English | German | Russian | Czech

untrue English

Translation untrue in Czech

How do you say untrue in Czech?

Examples untrue in Czech examples

How do I translate untrue into Czech?

Movie subtitles

If someone were to say I'd been untrue to you, would you believe it?
Kdyby ti někdo řekl, že jsem ti byla nevěrná, věřil bys tomu?
It was cruel of me to say that. cruel and untrue.
Omlouvám se. Bylo to ode kruté. Kruté a nepravdivé.
Then Latour's version of what took place is completely untrue?
Je tedy jeho verze nepravdivá?
My only loves are untrue to me.
jen lásky jsou nepravdivá pro .
How do you prove it untrue to the friends of Lieutenant von Werrer?
Jak dokážete, že to tak není, přátelům poručíka von Werrera?
Even if you could prove Lieutenant von Werrer's claims untrue, I would still not give you military information to keep you silent.
I kdybyste dokázal, že tvrzení poručíka von Werrera jsou lži, stejně bych vám neřekl žádné vojenské tajemství.
Untrue.
Říkáš hlouposti.
Shake with terror when such words pass your lips.. for fear they be untrue and Antony cut out your tongue for the lie!
Třes se hrůzou, když to říkáš, že to není pravda a Antonius ti vyřízne jazyk!
Tell him where you are and that you'll speak if I say anything untrue but please don't tell him anything more than that.
Povězte mu, kde jste, a že slyšíte vše, co říkám. Ale nic víc mu nevykládejte.
That wouldn't be entirely untrue.
Tomu bych zas tak nevěřil.
Untrue, Gillette.
Nesprávně, Gillette.
But obviously untrue sir.
Avšak očividně nepravdivé.
Gomez is being untrue, but I don't want to get him into trouble.
Gomez je falešný, ale nechci jej dostat do problémů.
Untrue, I have a master's ticket.
To není pravda, mám pilotní průkaz.

News and current affairs

So it is untrue that the only viable alternative to unrelenting absolutist rule must be Islamist.
Není tedy pravdou, že jediná životaschopná alternativa k nelítostné absolutistické vládě musí být nutně islamistická.
But this, of course, is untrue.
To samozřejmě není pravda.
This is untrue.
Není to pravda.
The United States military, appropriately and of necessity, took the time needed to ensure that it had the facts before responding that the charges were untrue.
Armáda Spojených států, jak bylo patřičné a nezbytné, vyčkala se svou reakcí, že obvinění jsou nepravdivá, tak dlouho, dokud neměla jistotu, že zná všechna fakta.

Are you looking for...?