English | German | Russian | Czech

unintentional English

Translation unintentional in Czech

How do you say unintentional in Czech?

unintentional English » Czech

neúmyslný bezděčný neprozřetelný nepozorný

Examples unintentional in Czech examples

How do I translate unintentional into Czech?

Movie subtitles

The humour was unintentional.
Humor byl neúmyslný.
It was quite unintentional, I'm sure.
Jsem si jist, že to nebylo úmyslné.
It was unintentional.
Nechtěl jsem.
It was purely unintentional, I assure you.
Bylo to zcela neúmyslné, ujišťuji vás.
If I cut your throat it will be practically unintentional.
Jestli vás podříznu, bude to prakticky neúmyslně.
That was unintentional.
To nebylo záměrné.
Very sorry, it's quite unintentional, a most unfortunate accident.
Promiňte, to je nešťastná nehoda.
Completely unintentional.
Vůbec jsem nechtěl.
Quite unintentional.
Naprosto nechtěně.
The thought was unintentional.
To byla jen bezděčná myšlenka.
Perhaps its attempt to fire was unintentional.
Jejich pokus o útok asi nebyl úmyslný.
I'm sorry. It was unintentional.
Promiňte, to nebylo úmyslné.
Perhaps we should take advantage of Mr. Neelix's unintentional blunder.
Možná bychom mohli využít neúmyslného omylu pana Neelixe.
Do you think. feelings, intentions, bad thoughts. can have an effect on reality, like, sort of. unintentional prayers?
Myslíte si, že pocity, úmysly nebo špatné myšlenky mohou ovlivňovat realitu? Jako bezděčné přání?

News and current affairs

Meanwhile, the Bush Administration will blame the sinking economy, bad luck, and unintentional miscalculations for the vanished surplus.
Bushova vláda bude všechnu vinu svádět na topící se ekonomiku, smůlu a neúmyslně chybné rozpočtové odhady.
One would have thought that torture was the result of blunders or unintentional excesses committed on the spur of the moment.
Člověk by si myslel, že mučení bylo výsledkem hrubých chyb či nezamýšlených excesů, spáchaných impulzivně.
The anti-dumping measures imposed by the EU therefore hit European companies in an unintentional way.
Antidumpingová opatření uvalená EU proto nezamýšleně zasáhla i evropské firmy.
It is also an unintentional gift from Russia to the West.
Je rovněž nechtěným dárkem Ruska západnímu světu.
Although no consensus has yet emerged on a code of ethics, there is wide agreement among scientists that a robust public health system is an essential safeguard against biological threats, whether intentional or unintentional.
Přestože ohledně etického kodexu ještě nevznikl žádný konsenzus, mezi vědci existuje široká shoda, že zásadní pojistkou proti biologickým hrozbám, záměrným či nezáměrným, je silné veřejné zdravotnictví.

Are you looking for...?