English | German | Russian | Czech

udržující Czech

Translation udržující translation

How do I translate udržující from Czech into English?

udržující Czech » English

preserving maintaining

Inflection udržující inflection

How do you inflect udržující in Czech?

udržující · adjective

+
++

Examples udržující examples

How do I use udržující in a sentence?

Movie subtitles

Jsou to muži a ženy udržující nejlepší tradici amerického novinářství. A jsou oddaní jedinému úkolu: Udělat z vás nejlépe informované čtenáře novin na světě.
Men and women who uphold the highest tradition of American journalism. and are dedicated to the task of making you. the best-informed newspaper reader on this earth.
Co systémy udržující život?
Life support systems?
Matt Decker by nikdy neopustil loď, když fungují systémy udržující život.
Decker wouldn't abandon ship while life support systems were operative.
Tým musí objet trať dvakrát udržující míč před tím, než můžou skórovat.
A team must go around the track twice maintaining possession of the rollerball before they can score.
Oxid uhličitý a další skleníkové plyny které produkujeme Působí jako skleník Udržující teplo uvnitř naší atmosféry.
The carbon dioxide and other greenhouse gases we produce act like a blanket trapping the sun's heat inside our atmosphere.
Zachytil jsem loď udržující pozici poblíž třetí planety.
I am detecting a vessel near the third planet.
Doktoři přemýšlí, že odpojí přístroje udržující ho při životě.
The doctors, they're thinking of taking him off the life support.
Všechen ten komunikační bzukot udržující tuhle mravenčí kolonii jednoduše. v dobře fungujícím, zdvořilém chování.
All communication simply to keep this ant colony buzzing along. in an efficient, polite manner.
Otevřelo to nové pohledy na to, jak může být struktura lidské bytosti změněna tak, aby se stala vitálnější, a svobodně podporující a udržující demokracii.
It opened up new vistas as to how the inner structures of the human being can be changed so that he becomes a more vital, free supporter and maintainer of democracy.
Je zvláštní jak život a sopky pracující společně, udržují správné množství oxidu uhličitého v naší atmosféře, udržující v pohodlné teplotě naši planetu.
It's uncanny how working together, life and volcanoes keep just the right amount of carbon dioxide in our atmosphere, maintaining our planet at a comfortable temperature.
Ne si tu hrát na napiš-podstatné jméno-sloveso zatímco explodující podstatné jméno vyškrtne její udržující-při-životě podstatné jméno.
Not playing mad libs while our patient's exploding noun destroys her life-sustaining noun.
Právě přichází, míčové dívky, roztleskávačky Flint Tropics. udržující obecenstvo v proudu po dobu timeoutu.
Here they come, the Flint Tropics Ball Girls cheerleading squad, keeping the crowd energized through the timeout.
Udržující manželské povinnosti na špici domácnosti, a hlavně připravena plodit děti.
Bringing spousal pressure on the head of the household to buckle under and procreate.
Můžu vám říct, že od te doby co jste policista a máte přístup k informacím tak jako tak, tak Northmoor je důležitou části národní nukleární zásoby a udržující program.
I can tell you, since you are a policeman and have access to this information anyway, that Northmoor is an important part of the nation's nuclear stockpile and maintenance program.

News and current affairs

Tak jako u vážně nemocného pacienta nelze ukončit život udržující terapii, je těžké ekonomiky po bublině odstavit od jejich momentálně stabilních dávek injekcí likvidity a schodkových výdajů.
Just as it is next to impossible to take a critically ill patient off life-support treatment, it is equally difficult to wean post-bubble economies from their now steady dose of liquidity injections and deficit spending.

Are you looking for...?