uchycení Czech
Translation uchycení translation
How do I translate uchycení from Czech into English?
uchycení Czech » English
Inflection uchycení inflection
How do you inflect uchycení in Czech?
uchycení · noun
Singular uchycení neuter gender
Nominative kdo? co? uchycení neuter gender
Genitive koho? čeho? bez uchycení
Dative komu? čemu? k uchycení
Accusative koho? co? pro uchycení
Vocative uchycení!
Locative o kom? o čem? o uchycení
Instrumental kým? čím? s uchycením
Plural uchycení neuter gender
Nominative kdo? co? uchycení neuter gender
Genitive koho? čeho? bez uchycení
Dative komu? čemu? k uchycením
Accusative koho? co? pro uchycení
Vocative uchycení!
Locative o kom? o čem? o uchyceních
Instrumental kým? čím? s uchyceními
Examples uchycení examples
How do I use uchycení in a sentence?
Movie subtitles
Podle způsobu uchycení parazita, zřejmě v oběti stimuluje adrenalinové žlázy, což má za následek ohromnou sílu a odolnost.
By the placement of the tendrils, the parasite appears to stimulate the victim's adrenal glands, generating great strength and resistance.
Potřebujeme víc lidí na uchycení ponorky.
We need more hands on deck to help tie this sub up.
Na uchycení ponorky si vemte 4 lidi ze svářecí čety.
Pull four men off the welding crew to help tie up the sub now.
Rám uchycení dilithia se roztavil, navigační systémy vyřazeny.
Our warp core matrix compositor is fused. Our navigational systems are disabled.
Šachta barbety, vysoká jako pět pater, pancéřované uchycení čtyř masivních dělostřeleckých věží pro patnáctipalcová děla (381 mm).
These gaping five story shafts of barbets, the armored mounts for Bismarck's four massive 15 inch gun turrets.
A co obsluha hangáru? Nemohli ho najít když jsem kontroloval uchycení?
Did the launch bay crew find it while they were securing the pod?
Hodně zkušený chirurg měl zájem na uchycení svalů.
A highly-skilled surgeon was overly concerned with muscle stabilization.
A tenhle systém toho uchycení, na ten jsi, Nikolko, přišla sama?
And did you figure out the gripping mechanism too?
Tohle důmyslné uchycení. Nebo tady, to je vlastně jednoduchá páka, dvojnásobná kladka.
This complicated gripping mechanism. or here - this is actually an incline, a simple lever and a double pulley.
Uchycení. Jdeme na to.
Arm extension, Go.
Sražení, přimáčknutí, uchycení a zlomení.
Throw, crush, grab, and break.
Měl jsi na tu zeď dát uchycení pro případ zemětřesení, tati.
You were supposed to put an earthquake anchor on that wall, Dad.
Používají nový druh rychle schnoucího uchycení.
They have this new kind of quick drying bonding.
Jejich rostoucí výhonky se kroutí dokola a hledají místa k uchycení svých tenkých kmenů.
Their growing tips circle like lassoes, searching out anchors for their spindly stems.
News and current affairs
Armáda byla zodpovědná za uchycení islámu napříč Středním východem, jakož i v Persii, jižní Evropě a na indickém subkontinentu.
The military was responsible for Islam's implantation throughout the Middle East, as well as in Persia, Southern Europe, and the Indian sub-continent.
Are you looking for...?
uchycovat |
uchychtl se |
uchycovat se |
uchystat |
uchylovat |
uchytit |
uchytit se |
uchystat se |
uchytnout se |
uchování |
ucha |
uchýlit se