English | German | Russian | Czech

treatise English

Translation treatise in Czech

How do you say treatise in Czech?

Examples treatise in Czech examples

How do I translate treatise into Czech?

Movie subtitles

Have you read his treatise on suicide?
Znáte jeho stať o sebevraždě?
Eugen was writing a treatise on the history of style I was taking care of the household and was lounging about.
Eugen pracoval na své diplomové práci a se starala o dům.
He's working on a treatise on the history of style.
Píše diplomovku. - Studuje umění a styl.
Will he get a diploma with his treatise?
bude hotová. - Tak ji otisknou.
What would you like. a treatise on photosynthesis and its effect on fourth-generation computers?
Co bys chtěl. pojednání o fotosyntézě a jeho účinku na čtvrtou generaci počítače?
A treatise on celibacy in the priesthood was found.
A také traktát o celibátu duchovních.
My fell of hair would at a dismal treatise rouse and stir as life were in it.
A z povídačky jen trochu příšerné mi jako živé vstávaly vlasy.
The first one was chosen as the best philosophical treatise of the year by a committee of publishers.
Ta první byla vybrána čtenářským výborem jako nejlepší filozofické pojednání roku.
It's a pity you can't read my treatise on your Memoirs.
Škoda, že jste nečetl poznámky k pamětem.
I had read and absorbed every treatise and book on the subject.
Přečetl jsem o nich všechny knihy a příručky.
A great deal of the book will be given over to eulogistic remarks concerning Mr Worple's own treatise, sir.
Značná část knihy bude odkazovat na poznámky vlastního pojednání pana Worpla, pane.
They're based on a treatise I published at Oxford.
Vycházím z vědeckého pojednání, které jsem napsal na univerzitě.
You know her treatise on Dietrich's work?
Znáte její odbornou publikaci na téma Ditrichovy práce?
It's a fiction, not a moral treatise.
Jsou to romány, ne morální pojednání.

News and current affairs

Carnegie's treatise, an American classic, provides a moral justification for the concentration of wealth that capitalism tends to create by arguing that immense wealth leads to well-spent charitable contributions and support of the arts and sciences.
Carnegieho pojednání, americká klasika, přináší morální ospravedlnění koncentrace bohatství, již obvykle vytváří kapitalismus, a to prostřednictvím tvrzení, že obrovské bohatství vede k dobře vynaloženým charitativním příspěvkům a k podpoře umění a věd.

Are you looking for...?