English | German | Russian | Czech

thicken English

Translation thicken in Czech

How do you say thicken in Czech?

thicken English » Czech

zahustit přiostřit

Examples thicken in Czech examples

How do I translate thicken into Czech?

Movie subtitles

You've dodged creditors before. Brush up your mustache and thicken your voice.
Dokázal jste se vyhnout věřitelům, tak si teď nakartáčujte knír a vzmužte hlas.
It will burn your skin, sap your strength cut your efficiency, drain the moisture from your body and thicken your blood unless you drink water.
Spálí vám kůži, vezme sílu, srazí výkonnost, vycucne vám tekutiny z těla a zhoustne vám krev, pokud nepijete vodu.
My sauce won't thicken.
Moje omáčka nehoustne.
You want to thicken your French accent up a bit, mate, like you've just come over from Paris.
Měl bys přidat na tom francouzském přízvuku, Richarde, to vypadá, žes zrovna přijel z Paříže.
Your blood will thicken.
Tvoje krev zhoustne.
You're gonna have to do something a little bit more than repeat a few cheap jibes about the land I love, if you want me to thicken and engorge with mounting excitement.
Budete se muset trochu víc snažit, nestačí jen laciné posměšky o vlasti, jestli chcete, abych se se zájmem zvětšoval a tvrdi.
However, the plot does thicken.
Ale začíná to být zajímavé.
As if something caused the blood to thicken or clot prior to death.
Jako, kdyby něco donutilo krev zhoustnout.
Places, everyone. The plot is about to thicken.
Nazdar vespolek, večírek začíná.
But I want to thicken up the solo.
Ale to sólo chce posílit.
The plot's thicken.
Máme tu zápletku.
Thicken.
Zahustit.
The body is missing, and the plot only started to thicken.
Chybí tělo a zápletka se zrovna začala rozvíjet.
All right, add ice to thicken.
Dobře, k zahuštění přidej led.

Are you looking for...?