English | German | Russian | Czech

svědomitost Czech

Translation svědomitost translation

How do I translate svědomitost from Czech into English?

Synonyms svědomitost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as svědomitost?

Examples svědomitost examples

How do I use svědomitost in a sentence?

Movie subtitles

Chápete mou úzkostlivou svědomitost?
Do you understand my scruples?
Díky za svědomitost.
Thank you for being conscientious.
Svědomitost a píle.
Conscientiousness and diligence.
Nezvyklá svědomitost.
What scrupulous man.
Musím vám vyslovit uznání, soudce Di Francesco, za vaši velkou svědomitost, se kterou jste pracoval. na tomto těžkém případě.
We must be grateful to Judge Di Francesco for his extreme scrupulosity in delving into the folds of the debate.
Říká se tomu svědomitost.
It's called due dilligent.
P-S-V - profesionalita, svědomitost, vytrvalost.
P-T-T - professionalism, thoroughness, tenacity.
Svědomitost.
Thoroughness.
Chovala se jako soudce, říkala mu, že jeho život skončil a že půjde do vězení, protože ona. ona prokáže svědomitost a vychování.
She's acting as a judge over his life telling him his life is over that he's going to jail because she's gotta show integrity and morals?
Náš výkonný výbor vám tleská za vaši svědomitost a vaši odvahu.
We, the executive, would like to applaud you for your diligence and your courage.
Díky za tvou svědomitost.
Thank you for your diligence.
Píle a svědomitost mají v reálném světě větší váhu než krása.
Hard work and diligence weigh more than beauty in the real world.
Přestože oceňujeme tvou svědomitost.
Though we appreciate your thoroughness.
Říká se tomu náležitá svědomitost.
It's called due diligence.

Are you looking for...?