ADJECTIVE
fantaskní
COMPARATIVE
fantasknější
SUPERLATIVE
nejfantasknější
fantaskní Czech
Translation fantaskní translation
How do I translate fantaskní from Czech into English?
fantaskní Czech » English
Synonyms fantaskní synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as fantaskní?
Inflection fantaskní inflection
How do you inflect fantaskní in Czech?
fantaskní · adjective
Singular fantaskní
Masculine animate gender fantaskní
Nominative kdo? co? fantaskní
Genitive koho? čeho? bez fantaskního
Dative komu? čemu? k fantasknímu
Accusative koho? co? pro fantaskního
Vocative fantaskní!
Locative o kom? o čem? o fantaskním
Instrumental kým? čím? s fantaskním
Masculine inanimate gender fantaskní
Nominative kdo? co? fantaskní
Genitive koho? čeho? bez fantaskního
Dative komu? čemu? k fantasknímu
Accusative koho? co? pro fantaskní
Vocative fantaskní!
Locative o kom? o čem? o fantaskním
Instrumental kým? čím? s fantaskním
Feminine gender fantaskní
Nominative kdo? co? fantaskní
Genitive koho? čeho? bez fantaskní
Dative komu? čemu? k fantaskní
Accusative koho? co? pro fantaskní
Vocative fantaskní!
Locative o kom? o čem? o fantaskní
Instrumental kým? čím? s fantaskní
Neuter gender fantaskní
Nominative kdo? co? fantaskní
Genitive koho? čeho? bez fantaskního
Dative komu? čemu? k fantasknímu
Accusative koho? co? pro fantaskní
Vocative fantaskní!
Locative o kom? o čem? o fantaskním
Instrumental kým? čím? s fantaskním
Plural fantaskní
Masculine animate gender fantaskní
Nominative kdo? co? fantaskní
Genitive koho? čeho? bez fantaskních
Dative komu? čemu? k fantaskním
Accusative koho? co? pro fantaskní
Vocative fantaskní!
Locative o kom? o čem? o fantaskních
Instrumental kým? čím? s fantaskními
Masculine inanimate gender fantaskní
Nominative kdo? co? fantaskní
Genitive koho? čeho? bez fantaskních
Dative komu? čemu? k fantaskním
Accusative koho? co? pro fantaskní
Vocative fantaskní!
Locative o kom? o čem? o fantaskních
Instrumental kým? čím? s fantaskními
Feminine gender fantaskní
Nominative kdo? co? fantaskní
Genitive koho? čeho? bez fantaskních
Dative komu? čemu? k fantaskním
Accusative koho? co? pro fantaskní
Vocative fantaskní!
Locative o kom? o čem? o fantaskních
Instrumental kým? čím? s fantaskníma s fantaskními
Neuter gender fantaskní
Nominative kdo? co? fantaskní
Genitive koho? čeho? bez fantaskních
Dative komu? čemu? k fantaskním
Accusative koho? co? pro fantaskní
Vocative fantaskní!
Locative o kom? o čem? o fantaskních
Instrumental kým? čím? s fantaskníma s fantaskními
Examples fantaskní examples
How do I use fantaskní in a sentence?
Movie subtitles
Je zvláštní slyšet vědce vašeho formátu klidně přiznat, že věří na tak fantaskní pověru.
Well, it's strange to hear a man of science like yourself calmly admit that he believes in a superstition so fantastic.
Skoro bych mohl říct až fantaskní.
I might almost say fantastic ones, like this.
Je to tak fantaskní, že tomu skoro ani nechci uvěřit.
It's so fantastic, I hardly know whether to believe it myself.
Fantaskní?
Fantastic? -Hmm.
Protože jejich amatérské... fanatické, fantaskní spekulace... neuzdravují těla, ani nezachraňují životy.
Their fanatical speculations do not heal bodies or save lives.
Ve stínu měsíce se zvuk bubínků bubnů, šamisen, fléten, taiko a halas jezevců nesl dál a dál tou fantaskní nocí.
Under the shadow of the moon, the sounds of their beating belly-drums, bells, shamisen, flutes, taiko, and tanuki merriment, continued throughout that fantastic night.
Vaše fantaskní příběhy mě nijak nezajímají.
I have little interest in fancy.
Ačkoli Shakespeare napsal svou tragédii mnoho let po Anglickém selském povstání, není těžké uvěřit této podobě nedůtklivého a pyšného Richarda II., který působí dojmem, že se nechal unést mladistvou fantaskní představou vlastní nezničitelnosti.
Though Shakespeare's tragedy starts years after the Peasants' Revolt, it's hard not to believe that in his portrait of a petulant, self-admiring Richard II, there is the sense of someone trapped in an adolescent fantasy of indestructibility.
A teď nejsou v nějaké fantaskní krajině, ale ve vězení.
And they're not up in some fantastical faraway land now. They're in prison.
Až moc fantaskní!
Too incredible!
Tohle je fantaskní masturbace nuly z americký umělecký školy.
See this is the great american art school looser jerk off extravaganza!
Fantaskní příběhy k vystrašení dětí.
Fanciful tales, intended to scare the children.
Není to moc fantaskní?
Isn't that a bit fanciful?
Nemám čas vymýšlet fantaskní kampaně pro kávu Fair Trade.
I don't have time just to dream up fantasy campaigns for fair trade coffee.
News and current affairs
Nejde o fantaskní vidinu, ale o tvůrčí a veskrze rozumné přeformulování státnosti v jedenadvacátém století.
This is not a fanciful vision, but a creative and eminently sensible reinvention of twenty-first century statehood.
Nejde o fantaskní otázku.
The question is not fanciful.
Představa, že země může dosáhnout obchodního přebytku tím, že nebude nic dovážet, je stejně fantaskní jako ta, že vláda může splatit svůj dluh tím, že přejde na příjmovou hladovku.
The idea that a country can achieve a trade surplus by importing nothing is as fanciful as the idea that a government can repay its debt by starving itself of revenue.
Are you looking for...?
fantastic |
fantasia |
fantasie |
fantasies |
fantasise |
fantastika |
fantasist |
fantasize |
fantasta |
Fantasos |
fantastická představa |
fantasmagorický