English | German | Russian | Czech

surety English

Translation surety in Czech

How do you say surety in Czech?

Examples surety in Czech examples

How do I translate surety into Czech?

Movie subtitles

This is surety that I'll marry your daughter whenever you say.
Zde je záruka, že si vezmu Tvoji dceru kdykoliv si budeš přát.
And will stand surety for him?
A zaručíte se za něj?
Yet know of a surety that thy seed. shall be a stranger in a land that is not theirs.
Věz naprosto jistě, že tvoji potomci budou žít jako hosté v zemi, která nebude jejich.
In marriage, and in the production of an heir, lies your only surety.
Ve vdavkách, a porodu potomka, je vaše jediná jistota.
A wealthy bride is your only surety.
Zachrání jenom bohatá nevěsta.
Then you shall be his surety.
Tak buďte rukojmí!
Um, however, she is unable to provide a surety.
A bohužel není schopná zajistit ručitele.
Upon my life on the graves of my family. and by the surety I have of his eternal bliss.
Na mou duši.na hrob rodiny. Mám věčné požehnání.
I propose formation of a bank. Mr Star, with yourself as chief officer. my holdings in the camp standing surety. and Mr Ellsworth as overseer of my interests.
Navrhuji založit banku, pane Stare, s vámi jako ředitelem, svým majetkem v táboře jako zárukou. a panem Ellsworthem jako dozorem nad mými zájmy.
Not who I work for should concern you, but the amount you'll be paid. and the surety of its delivery.
Nestarejte se, pro koho pracuji, ale o sumu, kterou dostanete, a záruku jejího doručení.
Might be surety bond on this Chris Partlow, given all of his priors.
Za toho Chrise Partlowa to může být garanční pojistka, vzhledem k předchozím záznamům.
He's willing to surrender his passport and post a surety bond.
Je ochoten odevzdat svůj pas a složit odpovídající kauci.
What, and you'll stand surety for him, will you?
Aha. A vy se za něj zaručíte?
I'll stand surety for him.
se za něj zaručím.

Are you looking for...?