English | German | Russian | Czech

stupňovat Czech

Translation stupňovat translation

How do I translate stupňovat from Czech into English?

stupňovat Czech » English

gradate boost compare intensify graduate grade

Synonyms stupňovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as stupňovat?

Conjugation stupňovat conjugation

How do you conjugate stupňovat in Czech?

stupňovat · verb

Examples stupňovat examples

How do I use stupňovat in a sentence?

Movie subtitles

Jak chceš. Bolest se bude stupňovat.
Giacinto, give him two pills.
Ta se bude stupňovat, budeš-li se snažit si vzpomenout.
Growing more terrible as you fight to remember.
Kapitáne, bolest se bude stupňovat, když neposlechnete.
Captain, the pain increases unless you obey me.
Chceš snad dalším odkládáním ještě stupňovat mou bolest?
Would you increase my pain with new sorrows?
Může se to stupňovat.
Things might escalate.
Stupňovat?
Escalate?
Pokud se to nevyřeší tlak na mně se bude stupňovat.
Pressure to get me out will increase the longer this hangs over my head.
Nechci stupňovat hysterii, která by stála lidské životy.
I don't want to add to a public hysteria that's gonna cost lives.
Takže. Angel se tedy rozhodl stupňovat tvoje utrpení.
So, Angel has decided to step up his harassment of you.
Někdo musí poslouchat, nemůžete stupňovat napětí.
There must be someone willing to listen. You can't let things escalate like this.
A pak se to začalo stupňovat.
And then everything escalated.
Měl bys stupňovat opatrněji.
You should be careful about the build-up.
Tyto věci, se někdy mohou stupňovat.
These things, sometimes they can escalate.
Vaše matka práci, mám noviny stupňovat.
Your mother has work, I have papers to grade.

News and current affairs

Pro vládu v Londýně tak bylo stále obtížnější vyhlašovat válku jménem impéria, když se začaly stupňovat národnostní sentimenty.
That made it increasingly difficult for the government in London to declare war on behalf of the empire when nationalist sentiments began to intensify.
Nadto nesmírně nakažlivé zprávy o globálním oteplování vykreslují scénář nedostatku potravin a posunů v hodnotách půdy v různých částech světa, což může zájem investorů dále stupňovat.
And the highly contagious global-warming story paints a scenario of food shortages and shifts in land values in different parts of the world, which might boost investor interest further.
Současné násilí se může dále stupňovat a mohlo by zapříčinit pád vlády Hamasu.
The current violence may escalate further, and could bring down the Hamas government.
Mezitím se velmi pravděpodobně bude stupňovat odpor proti USA vyjádřený sebevražednými pumovými atentáty a dalšími formami terorismu.
In the meantime, opposition to the US, expressed as suicide bombing and other forms of terrorism, will very likely increase.
Zadruhé, trhy přijaly názor, že rusko-ukrajinský konflikt zůstane omezený a nebude se stupňovat do totální války.
Second, markets have taken the view that the Russia-Ukraine conflict will remain contained, rather than escalating into a full-scale war.
Izrael, stále otřesen traumatem své chybně zahájené války v Libanonu v roce 1982, se rozhodl na útoky Hizballáhu nereagovat a doufal, že se nebudou stupňovat.
Israel, for its part, still reeling from the trauma of its ill-begotten war in Lebanon in 1982, chose not to respond to Hezbollah's attacks and hoped that the attacks would not escalate.
Lze předpokládat, že nevraživost vůči přistěhovalectví a ekonomickému protekcionismu, která je dnes patrná, se bude dále stupňovat.
Hostility to immigration and economic protectionism, already visible, can be projected to increase.
Nejenže se nedostatek vody pravděpodobně bude stupňovat a šířit, ale spotřebitelé budou také ve stále větší míře muset za dodávky vody platit vyšší cenu.
Not only are water shortages likely to intensify and spread, but consumers also will increasingly have to pay more for their water supply.

Are you looking for...?