English | German | Russian | Czech

strohost Czech

Translation strohost translation

How do I translate strohost from Czech into English?

Synonyms strohost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as strohost?

Inflection strohost inflection

How do you inflect strohost in Czech?

strohost · noun

+
++

Examples strohost examples

How do I use strohost in a sentence?

Movie subtitles

Omlouvám se za strohost, ale je to pravda.
Forgive my speaking so bluntly but it is the truth.
Líbí se mi ta strohost tohoto místa.
I like the austerity of this place.
Mají něco do sebe ta strohost..
There's something about them. the simplicity of them.
Líbí se mi ta, ehm, strohost.
I like its, uh, severity.
Cítím strohost dneska?
Feeling succinct today?
Ve skutečnosti, vaše strohost přiměla přehodnotit některé názory.
In fact, your bluntness made me reconsider some of my positions.
Stalin, který ztělesňuje komunistickou strohost, útisk, a muzikály.
Stalin who personifies communist austerity, terror and musicals.
Plamínky tančící v jeho očích a strohost jeho úsměvu prozrazovaly, to čeho jsem se obával.
One look at the dancing fire in his eyes and the cruel smile that flickered beneath them told me all I feared to know.
Způsob život zahrnující izolaci od okolního světa, strohost a utrpení.
A way of life involving isolation from the world, austerity, and suffering.
Raní jezuité měli rádi strohost.
The early Jesuits liked plainness.
Britto, proč plýtváš svym časem záviděním mi můj dar pro lehkomyslnost, když toho můžeš tolik udělat se svym přírodním talentem pro strohost?
Britta, why waste your time envying my gift for levity When there's so much you could be doing With your natural talent for severity?
Odpouštím vám vaši strohost.
I forgive your brusqueness.
Měla bych začít tím, že se omluvím za strohost z toho dne, kdy jsme se poznaly.
I should start by apologizing for my. abruptness the day we met.

Are you looking for...?