English | German | Russian | Czech

stewardship English

Translation stewardship in Czech

How do you say stewardship in Czech?

stewardship English » Czech

správcovství

Examples stewardship in Czech examples

How do I translate stewardship into Czech?

Movie subtitles

Can you receive the Stewardship officer?
Nevzdávám se naděje. Je tu pan Barkley kvůli dodávce bot, promluvíte s ním?
Wendell, I'm confident under your stewardship that everything here at the Academy is above board.
Wendelle, věřím, že pod vaším vedením je všechno v Akademii čestné.
But before I fire this shot to start the event, I would like to say a few modest words regarding my stewardship of this great territory.
Ale předtím, než ji slavnostně odstartuji, chtěl bych říct pár skromných slov z pohledu správce tohoto velkého území.
And we put its founding into our father's care who will commence this stewardship at once.
A její založení svěřujeme péči našeho otce který začne své správcovství vykonávat okamžitě.
My loyal subordinates could testify to my superb stewardship of Cobra,but you don't have the courage to let them speak.
věrní druzi, mi mohou dosvědčit bezchybné velení Cobry, ale ty nemáš kuráž na to, aby si jim dovolil promluvit.
The stewardship of Alaska will remain undetermined for one week.
Správa Aljašky zůstane ještě týden ne určená.
I am summoned to attend and give an account of my stewardship of this convent.
Byl jsem povolán k účasti, abych vydal účty ze spravování tohoto konventu.
It's their belief that our stewardship of the planet is being forsaken and that, by default, they'll become the natural heirs.
Podle jejich víry končí naše nadvláda nad planetou, a pak se mají stát přirozenými dědici této planety.
Excuse us. my officer Stewardship is stupid!
Promiňte slečno Callaghanová. Můj zásobovač je hlupák.
He stole the stewardship of the Mahjong Society from under my nose.
Přímo před nosem mi ukradl správcovství Společnosti mahjongu.
This contract was drawn up when the Greone Family was given stewardship of the land by the feudal lord.
Tento dokument byl napsán v době když rodina Greonů získala správcovství ostrova od feudálního lorda.
And good stewardship requires us to think about God's greater plan.
A být dobrým sluhou znamená, abychom mysleli na větší plány Boží.
This isn't about stewardship.
Toto není o správcovství.
People, Rory Gilmore has just informed me of the meeting held behind my back concerning my stewardship of the paper.
Lidi, Rory Gilmorová právě informovala o schůzce, kterou jste měli za mými zády ohledně mého správcovství v novinách.

News and current affairs

Of course, there is a prominent example of just that: Kofi Annan, under whose stewardship the UN has undergone a remarkable improvement.
Samozřejmě, existuje význačný případ, kdy právě k tomu došlo: Kofi Annan, pod jehož dozorem prošla OSN pozoruhodným vývojem.
All in all, Greenspan served the United States and the world well through his stewardship of monetary policy, especially by what he did not do: trying to stop stock and housing speculation by halting the economy in its tracks.
Celkově vzato, Greenspan během svého správcovství v oblasti měnové politiky sloužil Spojeným státům i světu dobře, zejména tím, co neudělal : nepokusil se zastavit akciovou ani realitní bublinu tím, že by zprudka zabrzdil ekonomiku.
The most damning charge against their stewardship is that they embraced the idea that financial markets are optimally self-regulating - a view that Keynes rejected.
Nejpádnější výhrada vůči vedení labouristů spočívá v tom, že přijali za svou představu, podle níž se finanční trhy optimálně regulují samy - tento názor ovšem Keynes odmítal.
India's Unique Identification Number project, under the capable stewardship of information-technology pioneer Nandan Nilekani, will enable access to government, banking, and insurance services at the grass-roots level.
Indický projekt Unikátního identifikačního čísla, pod kvalifikovaným řízením průkopníka informačních technologií Nandana Nilekaniho, zajistí dostupnost vládních, bankovních a pojišťovacích služeb pro nejširší vrstvy populace.
Meanwhile, with investment in Gazprom's core activity - production - steadily declining, a crisis is looming, one that requires the stewardship and steady hand of the EU.
Současně s neustálým propadem investic do stěžejní činnosti Gazpromu, totiž těžby, je na obzoru krize, která vyžaduje dohled a pomocnou ruku EU.
He also noted that countries like Germany and Japan that aspire to permanent UN Security Council membership have a particular responsibility of global stewardship in reaching the target.
Poznamenal také, že země jako Německo a Japonsko, které aspirují na stálé členství v Radě bezpečnosti OSN, mají zvláštní zodpovědnost za globální dohled nad dosahováním stanoveného cíle.
But they have lost confidence in America's government and its dysfunctional economic stewardship.
Ztratili ale důvěru v americkou vládu a její dysfunkční ekonomickou správu.
China's answers to those questions are clear: it is no longer willing to risk financial and economic stability on the basis of Washington's hollow promises and tarnished economic stewardship.
Čínské odpovědi na tyto otázky jsou jasné: Čína není ochotná riskovat finanční a ekonomickou stabilitu na základě planých slibů Washingtonu a jeho poskvrněné schopnosti řídit ekonomiku.
A better approach, and one that would enhance public trust in the system, would be to establish diversified stewardship with multiple stakeholders.
Lepším přístupem, jenž by navíc zvýšil důvěru veřejnosti v systém, by bylo vytvořit diverzifikovanou správu s řadou účastníků.
The government will need to find the right balance between government interests and individual rights, between economic growth and environmental stewardship, and between the role of markets and that of the state.
Tamní vláda musí najít správnou rovnováhu mezi zájmy státu a právy jednotlivce, mezi hospodářským růstem a péčí o životní prostředí a mezi rolí trhů a státu.

Are you looking for...?