stínění Czech
Translation stínění translation
How do I translate stínění from Czech into English?
Synonyms stínění synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as stínění?
Inflection stínění inflection
How do you inflect stínění in Czech?
stínění · noun
Singular stínění neuter gender
Nominative kdo? co? stínění neuter gender
Genitive koho? čeho? bez stínění
Dative komu? čemu? k stínění
Accusative koho? co? pro stínění
Vocative stínění!
Locative o kom? o čem? o stínění
Instrumental kým? čím? se stíněním
Plural stínění neuter gender
Nominative kdo? co? stínění neuter gender
Genitive koho? čeho? bez stínění
Dative komu? čemu? k stíněním
Accusative koho? co? pro stínění
Vocative stínění!
Locative o kom? o čem? o stíněních
Instrumental kým? čím? se stíněními
Examples stínění examples
How do I use stínění in a sentence?
Movie subtitles
Musíme vypnout stínění reaktoru.
We can unshield the reactor.
Van vypnul stínění reaktoru.
Van unshielded the reactor.
Musíme najít nějaký druh stínění a izolovat to od okolí.
We'd have to find some kind of shield and place it inside that.
Má silné stínění, nepropustí ani radioaktivitu.
It has thick walls built to seal in radioactivity.
Oblečte mi nějaké stínění, abyste mě ochránili a budu v pořádku.
We are gathered here today. Uh, Henry, how about the cliffsnotes version?
Pohyb, lidi. Potřebujeme stínění silné 980 statcoulombů.
Do you, Jack Carter, take Allison Blake to be your lawfully wedded wife, for richer or for poorer, for as long as you both shall live?
Mohli by být před tím snímáním nějak stínění?
Could they be shielded from the scanner in any way?
Není tam hyperprostorová bublina a nebo stínění?
Could it be hiding behind some hyperspace bubble or shielding?
Ne, na lodích je tak vyspělá technika, že by jsme stínění identifikovali.
Negative. Between Galen's flyer and our own enhancements. we have enough technology to detect that kind of shielding.
Tady uvnitř lodi eliminuje její stínění telepatický nárůst.
In here, the ship's shielding helps keep out most of the telepathic boost.
Možná, že to stínění nějak odklání energii.
I think the shielding might be diverting power.
Je to, jako kdyby byla stínění něco.
It's like she was shielding something.
Hlasy, které pohánějí rozzlobeným davem spalovat matku. zoufale stínění její malý chlapec.
Voices that drive an angry mob to incinerate a mother. desperately shielding her little boy.
Trkla mě myšlenka, trochu jsem přemítal, o tom, jak s touto primitivní lodí, bez jakéhokoliv stínění, můžu přežít cestu červí dírou.
I have a thought, forming in my head as to why this primitive ship, with no shielding, allows me to survive wormholes.