English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE spolkový COMPARATIVE spolkovější SUPERLATIVE nejspolkovější

spolkový Czech

Meaning spolkový meaning

What does spolkový mean in Czech?

spolkový

týkající se spolku

Translation spolkový translation

How do I translate spolkový from Czech into English?

Synonyms spolkový synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as spolkový?

Inflection spolkový inflection

How do you inflect spolkový in Czech?

spolkový · adjective

+
++

Examples spolkový examples

How do I use spolkový in a sentence?

Movie subtitles

Odteď by to neměl být generální tajemník ten, kdo denně žvýká spolkový kyt, ale pokladník.
From now on it shouldn't be the secretary-general who daily chews the club's putty but the cashier.
Spolkový svaz mladých podnikatelů 3 200 členů.
The Federal Association of Young Entrepreneurs has 3,200 members.
Jestli ano, nemáme obvinit celý spolkový systém?
If you do. shouldn't we blame the whole fraternity system?
Je to spolkový zvyk.
It's a house thing.
Takže zítra večer je spolkový ples.
So tomorrow night is the all-Greek ball.
Takže je tu spolkový ples tento víkend.
So there is this all-Greek ball this weekend.
Dnes večír je spolkový ples.
There's the Greek ball tonight.
Je to jen spolkový systém.
It's just the Greek system.
Spolkový systém by měl být vypovězen ze školních kampusů.
The Greek system should be banned from college campuses.
Je pěkný vidět spolkový svět zpět ve své ose.
Nice to see the Greek world back on its axis.
Myslela jsem, že cílem je zlikvidovat spolkový systém.
I thought the goal is to get rid of the Greek system.
Spolkový systém si nezaslouží speciální výsady, zvláště po problémech v minulém semestru.
The Greek system doesn't deserve special treatment, especially after last semester's incidents.
Možná jsem zachránil spolkový systém, ale bohužel to zahrnuje KTs.
I may have saved the Greek system, but unfortunately that includes the Kts.
A teď jsem na týhle spolkový párty a.
And now, I'm in this fraternity party, and.

News and current affairs

Když indikátor Ifo na počátku roku 2006 předpovídal ekonomický vzestup, zatímco Německý spolkový statistický úřad zveřejnil skrovná čísla čtvrtletního růstu HDP, někteří komentátoři se mu posmívali.
In early 2006, when the Ifo indicator foresaw an economic upturn while the German Federal Statistical Office reported meager quarterly GDP growth figures, some commentators scoffed.

Are you looking for...?