English | German | Russian | Czech

solidly English

Translation solidly in Czech

How do you say solidly in Czech?

solidly English » Czech

solidně pevně

Examples solidly in Czech examples

How do I translate solidly into Czech?

Movie subtitles

I'm standing here solidly on my own two hands and going crazy.
Stojím si tu pevně na svých rukou a šílím.
But four hours later, the fish was still swimming steadily out to sea.. towing the skiff, and the old man was still braced solidly.
Ale o čtyři hodiny později ryba stále plula širým mořem vlekla za sebou loďku a stařec byl stále silný.
Beyond here, the shore is held solidly. by Mahdi's tribesmen. so you better go ashore and stretch your legs.
Odsud dál drží pobřeží stoupenci Mahdiho, takže by jste se měli projít po břehu.
No, I haven't had a chance yet. I've been at it solidly ever since I got back.
Co jsem přišel, tak pořád něco dělám.
Company solidly based, with a widely diversified operational field.
Společnost je solidně postavena. Různorodě rozrostlá operace, ano.
Solidly fastened with a belt!
Pevně zapnuté na pásek!
The King turns the barons solidly against him, he is killed in battle or deposed, possibly in favour of King Phillip of France.
Král proti sobě obrací barony. Zahyne v bitvě, nebo bude sesazen. Nejspíš ve prospěch francouzského krále Filipa.
I've thought about this solidly for the last month and a half.
Poslední měsíc a půl jsem o tomhle tvrdě přemýšlel.
Solidly respectable gratifyingly tearful, no suspiciously pretty girls.
Důkladně úctyhodná, dostatečně dojemná, žádné podezřele hezké dívky.
It's very solidly constructed.
Vnější dveře, a také vnitřní.
To prepare for this test is in a very solidly.
Na dnešní test jsem studoval velice tvrdě. Ale měl jsem nějakou pomoc, která mi pomohla stát se finalistou.
Very solidly built.
Velmi solidní budova.
We're solid with one another, but we're not solidly unbeatable yet just by circumstance, because there are only four of us and there are ten people still left on the island.
Jsme pevní mezi sebou, ale ještě nejsme neporazitelní. Čistě technicky, protože jsme jen čtyři a na ostrově zůstává deset lidí.
He developed a kernel, and got it working faster than we got ours working, and got it to work very nicely and solidly.
Vyvinul jádro a chodilo mu dříve, než fungovalo naše, a chodilo mu pěkně a stabilně.

News and current affairs

After all, the US economy is at or near full employment, and domestic demand is growing solidly.
Koneckonců se americká ekonomika nachází ve stavu plné zaměstnanosti nebo se blíží a domácí poptávka setrvale roste.
The army, the security apparatus, and the Alawite community are still solidly supportive.
Armáda, bezpečnostní aparát i alawitská komunita stále režim pevně podporují.
Morgan or Mellon collected largely old masters from the cinquecento, whose reputation was clearly and solidly established.
Morgan či Mellon sbírali převážně staré mistry ze šestnáctého století, jejichž reputace byla jasně a pevně dána.
Austria's economy performed solidly throughout the 1990s, roughly in line with EU and Euro Area averages.
Rakouská ekonomika po celá 90. léta vykazovala solidní výkon, zhruba v souladu s průměrem Evropské unie a evropské měnové unie.
Most importantly, the ultimate sources of the housing boom - the beliefs about capitalism and future economic growth - seem solidly entrenched.
Především platí, že fundamentální zdroje boomu obytné zástavby - víra v kapitalismus a budoucí hospodářský růst - se zdají být pevně zakořeněné.

Are you looking for...?