English | German | Russian | Czech

sníh Czech

Meaning sníh meaning

What does sníh mean in Czech?

sníh

snow ledové vločky  Od zítřka bude padat sníh. sněhová pokrývka  Preferuji lyžování na přírodním sněhu. snow slang. kokain pěna z vaječných bílků  Z bílků ušlehejte sníh, po částech do něj přidávejte prosetý cukr. vločky pevného oxidu uhličitého

Translation sníh translation

How do I translate sníh from Czech into English?

Synonyms sníh synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as sníh?

Inflection sníh inflection

How do you inflect sníh in Czech?

sníh · noun

+
++

Examples sníh examples

How do I use sníh in a sentence?

Simple sentences

Sníh padá rychle.
The snow is falling fast.
Je to bílé jako sníh.
It is white as snow.
Slunce roztálo sníh.
The sun melted the snow.
Její kůže je bílá jako sníh.
Her skin is as white as snow.
Padá sníh.
It is snowing.
Proč je sníh bílý?
Why is snow white?
Mám rád sníh.
I like snow.
Tom rád sníh.
Tom likes snow.
Sníh je bílý, protože jeho molekuly odrážejí všechny barvy slunečních paprsků.
Snow is white because its molecules reflect all the colors of the sun's rays.
rád sníh.
He likes snow.
Kdy roztaje sníh?
When will the snow melt?
Hele, podívej se na ten sníh.
Hey, look at the snow.
Tom hodil Mary za krk sníh.
Tom dropped snow down Mary's collar.
Je možné, že zítra bude padat sníh.
There's a possibility that it'll snow tomorrow.

Movie subtitles

V podstatě je to slonovinová a Jaymy šaty jsou aljašský sníh.
Technically it's ivory and Jayma's dress is Alaskan Snow.
Falešný sníh, Santa v komíně, sobi, sáně.
Baked snow. Santa climbing down the chimney, reindeer, sleighs.
Doufejme, že to znamená sníh.
Hopefully that means snow.
Obvykle nehody zahrnující střechy, sníh a příliš mnoho vodky.
Usually from accidents involving roofs, ice and too much Vodka.
Nemůžu vám slíbit sníh, ale můžete se ke mně přidat.
Oh, I can't promise you snow, but you're welcome to join me.
Sníh oslepil oči.
The snow made her blind.
Ani zima, sníh nebo štíty nejvyšších hor.
Famine, hunger. not even massacres could stop them.
Ostré a studené, jako sníh.
Sharp and cold as snow.
Krabice s květinami, a růžová stínidla. smyčcový orchestr a nevím.. no. Klobouk s peřím a pláště. suché šampaňské a sníh na zemi.
Boxes with flowers, and pink lampshades. string orchestra and I don't know.. Willow plumes, Inverness capes. dry champagne and snow on the ground.
Oni tam nemají ani sníh.
They don't even have snow anymore.
To ho oslepil ten sníh.
He's snow-blind, that's what he is.
Sníh se v této roční době dlouho neudrží.
The snow won't lie long at this time of year.
Nortone, zjistěte jestli padá sníh v celé zemi.
Norton, find out if the snow is yet all over the country.
Vyžeňte ho na sníh.
Force him out into the snow.

News and current affairs

Jsou zároveň příčinou dalšího oteplování: led a sníh odrážejí sluneční paprsky.
They are themselves a cause of further warming: ice and snow reflect the sun's rays.
Říká, že sníh a led tají.
She says that the snow and ice have been melting.
Zastánci omezování uhlíkových emisí pravidelně poukazují na tající sníh a led na hoře Kilimandžáro.
Campaigners for carbon-emission reductions regularly highlight the melting snow and ice of Mount Kilimanjaro.
Na Bagdád se snášel sníh poprvé, co lidská paměť sahá.
Snow fell on Baghdad for the first time in living memory.

Are you looking for...?