skloubit Czech
Translation skloubit translation
How do I translate skloubit from Czech into English?
Conjugation skloubit conjugation
How do you conjugate skloubit in Czech?
skloubit · verb
Future já skloubím
Singular
1st person já skloubím
2nd person ty skloubíš
3rd person on/ona/ono skloubí
Plural
1st person my skloubíme
2nd person vy skloubíte
3rd person oni/ony/ona skloubí
Polite form of address
2nd person vy skloubíte
Past já jsem skloubil
Masculine animate gender já jsem skloubil
Singular
1st person já jsem skloubil · skloubil jsem
2nd person ty jsi skloubil · skloubil jsi tys skloubil · skloubils
3rd person on skloubil
Plural
1st person my jsme skloubili · skloubili jsme
2nd person vy jste skloubili · skloubili jste
3rd person oni skloubili
Polite form of address
2nd person vy jste skloubil · skloubil jste
Masculine inanimate gender já jsem skloubil
Singular
1st person já jsem skloubil · skloubil jsem
2nd person ty jsi skloubil · skloubil jsi tys skloubil · skloubils
3rd person on skloubil
Plural
1st person my jsme skloubily · skloubily jsme
2nd person vy jste skloubily · skloubily jste
3rd person ony skloubily
Polite form of address
2nd person vy jste skloubil · skloubil jste
Feminine gender já jsem skloubila
Singular
1st person já jsem skloubila · skloubila jsem
2nd person ty jsi skloubila · skloubila jsi tys skloubila · skloubilas
3rd person ona skloubila
Plural
1st person my jsme skloubily · skloubily jsme
2nd person vy jste skloubily · skloubily jste
3rd person ony skloubily
Polite form of address
2nd person vy jste skloubila · skloubila jste
Neuter gender já jsem skloubilo
Singular
1st person já jsem skloubilo · skloubilo jsem
2nd person ty jsi skloubilo · skloubilo jsi tys skloubilo · skloubilos
3rd person ono skloubilo
Plural
1st person my jsme skloubila · skloubila jsme
2nd person vy jste skloubila · skloubila jste
3rd person ona skloubila
Polite form of address
2nd person vy jste skloubilo · skloubilo jste
Conditional já bych skloubil
Masculine animate gender já bych skloubil
Singular
1st person já bych skloubil · skloubil bych
2nd person ty bys skloubil · skloubil bys
3rd person on by skloubil · skloubil by
Plural
1st person my bychom skloubili · skloubili bychom
2nd person vy byste skloubili · skloubili byste
3rd person oni by skloubili · skloubili by
Polite form of address
2nd person vy byste skloubil · skloubil byste
Masculine inanimate gender já bych skloubil
Singular
1st person já bych skloubil · skloubil bych
2nd person ty bys skloubil · skloubil bys
3rd person on by skloubil · skloubil by
Plural
1st person my bychom skloubily · skloubily bychom
2nd person vy byste skloubily · skloubily byste
3rd person ony by skloubily · skloubily by
Polite form of address
2nd person vy byste skloubil · skloubil byste
Feminine gender já bych skloubila
Singular
1st person já bych skloubila · skloubila bych
2nd person ty bys skloubila · skloubila bys
3rd person ona by skloubila · skloubila by
Plural
1st person my bychom skloubily · skloubily bychom
2nd person vy byste skloubily · skloubily byste
3rd person ony by skloubily · skloubily by
Polite form of address
2nd person vy byste skloubila · skloubila byste
Neuter gender já bych skloubilo
Singular
1st person já bych skloubilo · skloubilo bych
2nd person ty bys skloubilo · skloubilo bys
3rd person ono by skloubilo · skloubilo by
Plural
1st person my bychom skloubila · skloubila bychom
2nd person vy byste skloubila · skloubila byste
3rd person ona by skloubila · skloubila by
Polite form of address
2nd person vy byste skloubilo · skloubilo byste
Imperative skloubi!
ty skloubi!
my sklouběme!
vy sklouběte!
Examples skloubit examples
How do I use skloubit in a sentence?
Movie subtitles
Podařilo se mi skloubit matematickou logiku s romantickou nedůsledností.
I was able to combine mathematical logic with romantic inconsistency. Just so.
Jejich vůdce zkoumal vesmír a zkoušel skloubit vědu s magií.
Main guy was some aerospace pioneer. trying to fuse science and magic.
Věci, které tu už byly, se musí skloubit s tím, co si přivezete.
You've got to fit your stuff into the new set-up.
Taky jsem umělec, tím jak dokážu skloubit práci a potěšení.
I'm an artist, the way I combine my business and my pleasure.
Jak překročit rychlost světla? Jak skloubit kvantovou mechaniku a klasickou fyziku?
How to break the speed of light?
Jo. Musím to všechno nějak skloubit, víš.
Gotta make those ends meet, you know.
Jak to skloubit s prací?
How do you balance it with work?
Pořád shledávám, že je těžké skloubit fakta s fyzickými důkazy.
I'm still finding it hard to reconcile the facts with the physical evidence.
Jen teď musím zjistit, jak to skloubit s mými mimoškolními aktivitami.
I just need to figure out how it's gonna work with my extracurricular activities.
Ano, nějak to dokázala skloubit.
She was trying to make ends meet.
Ale mám ráda i svou rodinu a musím to nejak skloubit.
I love my job but I also love my family and I don't see why the two can't be compatible.
To jde skloubit dohromady?
Can they do that?
Jejich vůdce zkoumal vesmír a zkoušel skloubit vědu s magií.
Main guy was some aerospace pioneer trying to fuse science and magic.
Uměl to skloubit dohromady.
He was pulling it together.
News and current affairs
Je pravda, že v demokracii bývá těžké skloubit lidská práva se svobodou projevu: je to ožehavý problém, pro který neexistuje snadná odpověď na právní ani ústavní úrovni.
It is true that democracies always find it difficult to balance their commitment to human rights with their commitment to free speech: it is a delicate path to tread, and there is no easy answer on a legal and constitutional level.
Nejvýznamnějším ponaučením, které mistrovství Afriky odhalilo, je však poznatek, že úspěch slaví ty státy, které dokážou skloubit příležitosti dané globalizací se silnými domácími základy.
But the most important lesson revealed by the Africa Cup is that successful nations are those that combine globalization's opportunities with strong domestic foundations.
Naše studie dospívá k závěru, že Indie může skloubit rychlejší ekonomický a průmyslový růst, vyšší spotřebu energie i čistší životní prostředí.
Our study concludes that India can have faster economic and industrial growth, higher rates of energy consumption, and a cleaner environment.
Protože byl v této příšerné hře nováčkem, pokusil se obě varianty skloubit: nechal operaci pokračovat, ale bez amerického leteckého krytí.
New to the gruesome game, Kennedy tried to have it both ways, by letting it proceed, but without US air cover.
Otázkou bylo, jak lze zájem elit o kapitalismus volného trhu skloubit s provinčním naturelem zápecnických voličů.
The question was how to package elites' interest in free-market capitalism with the provincial temperament of a parochial constituency.
Jinými slovy, svět může skloubit hospodářský růst s klesajícími emisemi oxidu uhličitého.
In other words, the world can combine economic growth with declining emissions of carbon dioxide.
Lula dokázal elegantně skloubit své socialistické kořeny s tradičním brazilským nacionalismem, který se odjakživa silně projevuje v brazilské armádě.
Lula has been able to neatly dovetail his socialist roots with traditional Brazilian nationalism, which has always been strong in the country's armed forces.
Pouze Amerika dokázala (a potenciálně stále dokáže) skloubit ve své zahraniční politice realismus s idealismem a vlastní zájem s etikou.
Only America was (and potentially still is) able to fuse realism and idealism, self-interest and ethics, in its foreign policy.
Chce-li se Francie skutečně reformovat, musí skloubit socialismus, k němuž se rétoricky hlásí, s liberalismem, ke kterému je už dlouhou dobu obezřelá.
To truly reform, France must begin to synthesize the socialism it rhetorically embraces with the liberalism of which it has long been wary.
Obnovené vlastenectví, jehož jsme na mnoha místech svědky - jde o reakci na nespravedlnost a odosobněnost, které může přinášet globalizace -, se musí skloubit s lidskou solidaritou, úctou k rozmanitosti a schopností pracovat napříč hranicemi států.
The renewed patriotism seen in many places - a response to the unfairness and dislocation that globalization can generate - must be reconciled with human solidarity, respect for diversity, and the ability to work across national borders.
Are you looking for...?
skloubený |
sklouzl |
sklouznout |
sklouznutí |
sklouzávat |
sklouzávání |
sklouzávající |
sklouznout sklouzl |
sklonit |
skloňování |
skloňovat |
skloňovaný