English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB zaskřípat IMPERFECTIVE VERB skřípat

skřípat Czech

Translation skřípat translation

How do I translate skřípat from Czech into English?

skřípat Czech » English

squeak scrunch scrape gride gnash creak skreak screech screak

Synonyms skřípat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as skřípat?

skřípat Czech » Czech

vrzat kvičet šustit skřípět

Conjugation skřípat conjugation

How do you conjugate skřípat in Czech?

skřípat · verb

Examples skřípat examples

How do I use skřípat in a sentence?

Movie subtitles

Chvíli jim to asi bude skřípat ale myslím, že to dokážou.
Be a little rugged for a while but I think they'll be all right.
Nůž nesmí skřípat o talíř.
There must be no grating of the blade on the plate.
Když muž vezme práci, a když to začne skřípat, tak se potmě odplíží?
For a man to take a job and then when the going gets a little rough, he just sneaks out in the dead of night?
teď to začalo mezi námi nějak skřípat.
It started to creak just recently.
A on nám zítra bude skřípat mezi zuby a budeme ho polykat.
Tomorrow it will make your teeth grind and spoil your kisses.
Když půjdu do paláce příliš brzy, bude schodiště skřípat.
If I go to the palace too often, the stairway'll start squeaking.
Vyrážíme přímo za nimi a tu věc okamžitě zastavíme to bude skřípat.
We are going right down there and bring this thing to a screeching halt. right now. Buckle up.
Pokoj se začal kymácet, třást a skřípat, jeho strašlivé šílenství dosáhlo svého vrcholu.
The room started to sway, to shiver and creak, his horrid insanity had reached its peak.
Teď může jen sedět a skřípat zubama závistí.
Now he can sit there and grit his teeth in envy.
Budu luskat prstama a skřípat zubama, budu zase jednou žít.
I'm gonna crack me knuckles. I'm gonna grind me teeth. I'm gonna live for a change!
Radši nic neříkej, ale tady to v budoucnu může skřípat.
I'd rather you not say anything, but this is a potential problem area.
Přísahal bych, že jsem ho slyšel skřípat zuby přes celý Můstek.
I swear you could hear him grinding his teeth from across the Bridge.
Nějak to mezi náma začalo skřípat. Proč asi?
Our vibrations were getting nasty, but why?
Shakespeare opustil Anne a jejich děti dávno předtím, a do Stratfordu se vrátil tehdy, když mu začaly skřípat kosti.
Now, Shakespeare had abandoned Anne and the kids years before, and had only come back home to Stratford when his bones had started to creak.

News and current affairs

Žádná jiná země nebude schopná promazat stroj světové ekonomiky, začne-li americké hospodářství skřípat.
No other country is capable of picking up the slack if America's economy remains soft.
Navíc začíná skřípat systém amerického dolaru jako rezervní měny, páteř současné globální finanční soustavy.
And the US dollar reserve-currency system - the backbone of the current global financial system - is fraying.

Are you looking for...?