skřípat Czech
Translation skřípat translation
How do I translate skřípat from Czech into English?
Synonyms skřípat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as skřípat?
Conjugation skřípat conjugation
How do you conjugate skřípat in Czech?
skřípat · verb
Present já skřípám
Singular
1st person já skřípám já skřípu
2nd person ty skřípáš ty skřípeš
3rd person on/ona/ono skřípe on/ona/ono skřípá
Plural
1st person my skřípeme my skřípáme
2nd person vy skřípete vy skřípáte
3rd person oni/ony/ona skřípou oni/ony/ona skřípají
Polite form of address
2nd person vy skřípete vy skřípáte
Future já budu skřípat
Singular
1st person já budu skřípat
2nd person ty budeš skřípat
3rd person on/ona/ono bude skřípat
Plural
1st person my budeme skřípat
2nd person vy budete skřípat
3rd person oni/ony/ona budou skřípat
Polite form of address
2nd person vy budete skřípat
Past já jsem skřípal
Masculine animate gender já jsem skřípal
Singular
1st person já jsem skřípal · skřípal jsem
2nd person ty jsi skřípal · skřípal jsi tys skřípal · skřípals
3rd person on skřípal
Plural
1st person my jsme skřípali · skřípali jsme
2nd person vy jste skřípali · skřípali jste
3rd person oni skřípali
Polite form of address
2nd person vy jste skřípal · skřípal jste
Masculine inanimate gender já jsem skřípal
Singular
1st person já jsem skřípal · skřípal jsem
2nd person ty jsi skřípal · skřípal jsi tys skřípal · skřípals
3rd person on skřípal
Plural
1st person my jsme skřípaly · skřípaly jsme
2nd person vy jste skřípaly · skřípaly jste
3rd person ony skřípaly
Polite form of address
2nd person vy jste skřípal · skřípal jste
Feminine gender já jsem skřípala
Singular
1st person já jsem skřípala · skřípala jsem
2nd person ty jsi skřípala · skřípala jsi tys skřípala · skřípalas
3rd person ona skřípala
Plural
1st person my jsme skřípaly · skřípaly jsme
2nd person vy jste skřípaly · skřípaly jste
3rd person ony skřípaly
Polite form of address
2nd person vy jste skřípala · skřípala jste
Neuter gender já jsem skřípalo
Singular
1st person já jsem skřípalo · skřípalo jsem
2nd person ty jsi skřípalo · skřípalo jsi tys skřípalo · skřípalos
3rd person ono skřípalo
Plural
1st person my jsme skřípala · skřípala jsme
2nd person vy jste skřípala · skřípala jste
3rd person ona skřípala
Polite form of address
2nd person vy jste skřípalo · skřípalo jste
Conditional já bych skřípal
Masculine animate gender já bych skřípal
Singular
1st person já bych skřípal · skřípal bych
2nd person ty bys skřípal · skřípal bys
3rd person on by skřípal · skřípal by
Plural
1st person my bychom skřípali · skřípali bychom
2nd person vy byste skřípali · skřípali byste
3rd person oni by skřípali · skřípali by
Polite form of address
2nd person vy byste skřípal · skřípal byste
Masculine inanimate gender já bych skřípal
Singular
1st person já bych skřípal · skřípal bych
2nd person ty bys skřípal · skřípal bys
3rd person on by skřípal · skřípal by
Plural
1st person my bychom skřípaly · skřípaly bychom
2nd person vy byste skřípaly · skřípaly byste
3rd person ony by skřípaly · skřípaly by
Polite form of address
2nd person vy byste skřípal · skřípal byste
Feminine gender já bych skřípala
Singular
1st person já bych skřípala · skřípala bych
2nd person ty bys skřípala · skřípala bys
3rd person ona by skřípala · skřípala by
Plural
1st person my bychom skřípaly · skřípaly bychom
2nd person vy byste skřípaly · skřípaly byste
3rd person ony by skřípaly · skřípaly by
Polite form of address
2nd person vy byste skřípala · skřípala byste
Neuter gender já bych skřípalo
Singular
1st person já bych skřípalo · skřípalo bych
2nd person ty bys skřípalo · skřípalo bys
3rd person ono by skřípalo · skřípalo by
Plural
1st person my bychom skřípala · skřípala bychom
2nd person vy byste skřípala · skřípala byste
3rd person ona by skřípala · skřípala by
Polite form of address
2nd person vy byste skřípalo · skřípalo byste
Imperative skřípej!
ty skřípej!
my skřípejme!
vy skřípejte!
Examples skřípat examples
How do I use skřípat in a sentence?
Movie subtitles
Chvíli jim to asi bude skřípat ale myslím, že to dokážou.
Be a little rugged for a while but I think they'll be all right.
Nůž nesmí skřípat o talíř.
There must be no grating of the blade on the plate.
Když muž vezme práci, a když to začne skřípat, tak se potmě odplíží?
For a man to take a job and then when the going gets a little rough, he just sneaks out in the dead of night?
Až teď to začalo mezi námi nějak skřípat.
It started to creak just recently.
A on nám zítra bude skřípat mezi zuby a budeme ho polykat.
Tomorrow it will make your teeth grind and spoil your kisses.
Když půjdu do paláce příliš brzy, bude schodiště skřípat.
If I go to the palace too often, the stairway'll start squeaking.
Vyrážíme přímo za nimi a tu věc okamžitě zastavíme až to bude skřípat.
We are going right down there and bring this thing to a screeching halt. right now. Buckle up.
Pokoj se začal kymácet, třást a skřípat, jeho strašlivé šílenství dosáhlo svého vrcholu.
The room started to sway, to shiver and creak, his horrid insanity had reached its peak.
Teď může jen sedět a skřípat zubama závistí.
Now he can sit there and grit his teeth in envy.
Budu luskat prstama a skřípat zubama, budu zase jednou žít.
I'm gonna crack me knuckles. I'm gonna grind me teeth. I'm gonna live for a change!
Radši nic neříkej, ale tady to v budoucnu může skřípat.
I'd rather you not say anything, but this is a potential problem area.
Přísahal bych, že jsem ho slyšel skřípat zuby přes celý Můstek.
I swear you could hear him grinding his teeth from across the Bridge.
Nějak to mezi náma začalo skřípat. Proč asi?
Our vibrations were getting nasty, but why?
Shakespeare opustil Anne a jejich děti už dávno předtím, a do Stratfordu se vrátil až tehdy, když mu začaly skřípat kosti.
Now, Shakespeare had abandoned Anne and the kids years before, and had only come back home to Stratford when his bones had started to creak.
News and current affairs
Žádná jiná země nebude schopná promazat stroj světové ekonomiky, začne-li americké hospodářství skřípat.
No other country is capable of picking up the slack if America's economy remains soft.
Navíc začíná skřípat systém amerického dolaru jako rezervní měny, páteř současné globální finanční soustavy.
And the US dollar reserve-currency system - the backbone of the current global financial system - is fraying.