English | German | Russian | Czech

skříňka Czech

Meaning skříňka meaning

What does skříňka mean in Czech?

skříňka

malá skříň  Na chodbě stálo několik skříněk menší truhlice

Translation skříňka translation

How do I translate skříňka from Czech into English?

skříňka Czech » English

closet box case locker cabinet cupboard chest wardrobe armoire

Synonyms skříňka synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as skříňka?

Inflection skříňka inflection

How do you inflect skříňka in Czech?

skříňka · noun

+
++

Examples skříňka examples

How do I use skříňka in a sentence?

Movie subtitles

Pokud se s tou legendou nemýlíte, pak ta skříňka možná obsahuje Thótův svitek z chrámového svatostánku, a se nemohu dočkat, si to ověřím.
If you're right about the legend, then this casket may contain the Scroll of Thoth from the holy of holies in the temple. And I can hardly wait to get back to find out.
Měl byste vědět, co stojí malý kamínek, a tahle skříňka jich je plná.
You ought to know what such a little pebble is worth, and the casket is full of them.
Pirátská skříňka s pokladem?
That's the treasure chest of a pirate?
To je ale krásná skříňka.
What a beautiful chest.
Tohle je skříňka, kde mají alkohol.
This is the cabinet where they keep the liquor.
Tlak v kabině odpovídá tisíci metrům. V případě závady systému na vyrovnání tlaku se automaticky otevře skříňka přímo proti vám.
Should the pressurization system breaks down, a compartment in front of you will open automatically.
Víte, kam se skříňka uložit? - Ano, prosím. Dobrá.
Do you know where the box has to go?
Kde je moje skříňka?
Where's my box?
Skříňka důstojníků je tady a tady jsou klíče k narkotikům a chlastu.
Officer's locked cabinet is here and the keys to the narcotics and booze are in there.
Objekt je černá skříňka vyslaná z lodi S.S. Valiant před 200 lety.
The object is a ship's disaster recorder, ejected from the S.S. Valiant 200 years ago.
Skříňka.
The locker.
V tomhle není žádná spínací skříňka.
There's no substation in this sector.
Hlasová skříňka, pane Bonde.
A voice box, Mr. Bond.
Tady bude skříňka, tady křeslo a tady stůl.
We'll place the bar cabinet here, the armchair here, and here the table.

Are you looking for...?