English | German | Russian | Czech

sitcom Czech

Examples sitcom examples

How do I use sitcom in a sentence?

Movie subtitles

Hotovej sitcom.
There's a sitcom.
Mám nápad na sitcom Jen ho nech, Leelo.
I'm ashamed of you.
Elaine píše sitcom?
Elaine is writing a sitcom?
Však víš, sitcom.
You know, TV show.
Tvůj vlastní sitcom?
Your own show?
Oni chtějí, abys vymyslel sitcom?
They want you to do a TV show?
Podívej ten sitcom není o cirkuse.
Look the show isn't about the circus.
Nebudu dělat sitcom o zrůdách.
I'm not pitching a show about freaks.
A co ten sitcom?
What about the TV show?
Takhle by měl ten sitcom vypadat.
This should be the show.
Tohle je ten sitcom.
This is the show.
No a o čem by tedy ten sitcom byl?
Well, what's the show about?
Takže ty říkáš, že mám jít do NBC a říct jim, že můj sitcom být úplně bez příběhu?
So you're saying I go into NBC and tell them I got this idea for a show about nothing.
Nápad pro sitcom.
An idea for the show.

sitcom English

Translation sitcom in Czech

How do you say sitcom in Czech?

sitcom English » Czech

situační komedie sitkom

Examples sitcom in Czech examples

How do I translate sitcom into Czech?

Movie subtitles

What is this, a TV sitcom?
Co to je? Televizní seriál?
There's a sitcom.
Hotovej sitcom.
That's a sitcom.
Shakespeare. To je komedie.
It's a sitcom, Jack.
Je to sitkom, Jacku.
Elaine is writing a sitcom?
Elaine píše sitcom?
We're talking about a sitcom.
Mluvíme tady o sitcomu.
A sitcom?
Sitcom?
This guy's writing a sitcom.
Tenhle chlap píše sitcom.
A sitcom.
Sitcom.
It's a sitcom.
Vždyť je to sitcom.
Probably get my own sitcom.
Pravděpodobně budu mít vlastní sitcom.
He was unable. to break his contract with the sitcom Home Is Where The Heart Is.
Nemohl zrušit smlouvu na sitcom Domov je tam, kde je láska.
I bet if Walden was a sitcom, you'd all know what it was!
Kdyby Walden byl sitcom, tak byste to věděli!
Most of our clients go for a sitcom.
Většina našich klientů si nechá udělat něco podle sitkomu.

Are you looking for...?