English | German | Russian | Czech

silently English

Translation silently in Czech

How do you say silently in Czech?

silently English » Czech

tiše mlčky potichu neslyšně

Examples silently in Czech examples

How do I translate silently into Czech?

Movie subtitles

Peace lies upon the eternal sea. silently it spreads, rolling out in broad waves, to soothe the world's suffering and strife.
Mír se rozkládá nad věčným mořem, tiše se převalují dlouhé vlny nad lidským utrpením a pachtěním.
It's there all the time, driving me out to wander the streets following me, silently, but I can feel it there lt's me, pursuing myself I want to escape, to escape from myself!
Je to tam pořád, nutí to toulat se ulicemi, pronásleduje to, neslyšně, ale to cítím. To , pronásleduju tak sám sebe. Chci tomu utéct, zbavit se sám sebe!
If your heart were stronger than your fear of God and the world. I would live silently contented in your shadow.
Pokud by tvé srdce bylo silnější než tvůj strach ze světa a z Boha. žil bych tiše a spokojeně ve tvém stínu.
I do know he always went heavily armed, and that he never went to sleep without covering the floor around his bed with newspapers so that nobody could come silently into his room.
Vím jen, že nevycházel neozbrojen a že vždy před spaním. pokryl podlahu okolo postele novinami, aby se k němu nikdo nemohl tiše přiblížit.
You saw how he left silently.
Odešel beze slova.
Cautiously, silently. a sound meant death. they climbed aboard, surprising the crew.
Opatrně, tiše. zvuk znamenal smrt. vyšplhali na palubu a překvapili posádku.
Flight Lt. William Briggs, the pilot who had spent so many summer holidays. in the countryside he had just smashed to pieces with his bombs. stared silently ahead as he turned the plane back for England.
Poručík letectva William Briggs, pilot, který strávil mnoho dovolených. v místech, která právě rozbombardoval, se mlčky díval vpřed, když otočil letadlo zpět směrem k Anglii.
We work silently and quietly, and what we planned to do, we finish.
Pracujeme tiše a klidně, a to co jsme měli v plánu, to dokončíme.
It paused for a few minutes and then turned and sailed off. as silently as it had come.
Na chvilku se zastavila, pak se otočila a odplula tak klidně a tiše, jak připlula.
And silently.
Zatím nic.
The rescue ship can't land silently.
Ne. Ne. ne, ale.
O beloved of all, beloved of one alone your mouth silently promised to be happy.
Ó milá všech a milá jediného. Tvá ústa mlčky slíbila, že budou šťastná.
Answer silently with yes or no.
Odpovězte tiše. Stačí ano nebo ne.
Pray with me,. silently.
Modlete se se mnou,. tiše.

News and current affairs

The death sentences and torturing that were then imposed on almost entire nations and millions of people are, it now appears, to be silently accepted and noisily celebrated on May 9 in Moscow.
Rozsudky smrti a mučení, které tehdy postihly téměř celé národy a miliony lidí, jsou dnes - jak se zdá - mlčky akceptovány a 9. května v Moskvě i hlučně oslavovány.
And now that France, reeling from the Paris attacks, has declared war on the Islamic State, other European countries are shrugging their shoulders, mumbling condolences, and silently hoping that the conflict will spare them.
Konečně, když teď Francie otřesená pařížskými útoky vyhlásila válku Islámskému státu, ostatní evropské země krčí rameny, mumlají kondolence a tiše doufají, že konfliktu budou ušetřeny.
Entrepreneurs and managers swallow their anger and show their disapproval only by silently speeding up their relocation decisions.
Podnikatelé v sobě dusí vztek a nevoli dávají najevo pouze tichým urychlováním svých rozhodnutí ohledně změn působiště.
But today he lives in mortal danger, aware that he is silently stalked by the forces that once sided with him.
Dnes však Mušaraf žije ve smrtelném nebezpečí, vědom si toho, že jej tajně sledují síly, které dříve stály po jeho boku.
On the contrary, these buried memories silently poison the lives of victims, giving rise to seemingly inexplicable psychiatric symptoms, and therefore must be exhumed for healing to occur.
Právě naopak, tyto zasuté vzpomínky v tichosti vypouštějí do života obětí jed vyvolávající zdánlivě nevysvětlitelné psychiatrické symptomy, a proto -li dojít k léčbě, je třeba je vynést na světlo.
Scientists are now working to pinpoint the neuro-chemistry of thought and emotions so accurately that new technologies could be developed to allow humans to communicate them silently.
Vědci dnes pracují na natolik přesném určení neurochemie myšlenek a emocí, že by se daly vyvinout nové technologie umožňující lidem, aby tyto emoce mlčky sdělovali okolí.
The choice facing Brown is whether to cling silently to the existing policy, in the futile hope that the problem will go away, or explicitly recognize Britain's share in the disaster.
Brown tedy stojí před volbou, zda tiše setrvá u stávající politiky, v marné naději, že problém vyšumí, anebo zda výslovně uzná podíl Británie na pohromě.

Are you looking for...?