English | German | Russian | Czech

showdown English

Translation showdown in Czech

How do you say showdown in Czech?

showdown English » Czech

zúčtování opozice konfrontace

Examples showdown in Czech examples

How do I translate showdown into Czech?

Movie subtitles

But it's finally come to a showdown. Who's gonna run Dodge: we or Surrett?
Je třeba rozlišit, kdo řídí Dodge City: my nebo Surrett?
I think the time's come for a showdown, Doctor.
Je čas odkrýt karty, doktore.
For a showdown with Steve Tolliver.
Musím se setkat se Stevem Tolliverem.
But I don't know. I guess if it come to a real showdown, I could stand a lot more from him myself.
Ale nevím. myslím, že pokud přijde k zúčtování, myslím, že mu dovolím mnohem víc.
So, in the final showdown, there was nothing left to do except fight.
Když vyložili karty, nezbylo, než s nimi bojovat.
He was the one that ducked out of a showdown not me.
Byl to on, kdo se vyhnul souboji, ne .
I don't want a showdown.
Nechci se hádat.
AND HE WANTS A SHOWDOWN. THEN YOU REALIZE WHY YOU HATE GUNS.
Pak jsem si uvědomil, proč nenávidím zbraně.
You say you do, but when it comes to a showdown or proving it, you say one thing then you do the opposite.
Říkáš, že jsem, ale když přijde na věc nebo když to máš dokázat, něco řekneš a uděláš něco úplně jiného.
If we're all playing showdown, I'd like to see the cards when they fall.
Jestli je to rozhodující chvíle, chci být u toho, se odkryjí karty.
We're having a showdown here.
Nech nás, Liz. Máme tady představení.
But when the showdown comes, we always stand alone.
Ale když jde do tuhého, jsme vždy osamoceni.
The point is, if it comes to a showdown, are you with us or not?
Jde o to.jestli je tvůj úmysl bojovat, jseš s námi nebo ne?
What's that do to our showdown?
Jak to teda bude s našim zúčtováním?

News and current affairs

Like North Korea, the Iranian government will not shy from a showdown over its nuclear program.
Íránská vláda, podobna Severní Koreji, od konfrontace ohledně svého jaderného programu neustoupí.
They do not have to detonate a nuclear weapon, but only alert adversaries to the dramatic increase in the political stakes and dangers of a showdown.
Nemusejí jadernou zbraň přivést k detonaci, stačí jim upozornit své protivníky na dramatické zvýšení politických sázek a rizik konfrontace.
PARIS - After months of wrangling, the showdown between Greece and its European creditors has come down to a standoff over pensions and taxes.
PAŘÍŽ - Po měsících tahanic dospělo účtování mezi Řeckem a jeho evropskými věřiteli k patu v otázce penzí a daní.
Facing the Israelis together is the only way that the rival Palestinian groups will postpone their own bloody showdown.
Postavit se Izraelcům společně je jediné, co soupeřící palestinské skupiny přiměje odložit své vlastní krvavé zúčtování.
ISTANBUL - The ongoing showdown in Egypt between the country's Islamists and its military rulers is a clear reminder of how difficult democratic transitions in the Arab world are likely to be.
ISTANBUL - Pokračující souboj mezi islamisty a vojenskými vládci v Egyptě nám jasně připomíná, jak obtížné budou zřejmě přechody na demokracii v arabském světě.
Is it too late to prevent a showdown?
Je příliš pozdě, abychom zabránili boji kdo z koho?

Are you looking for...?