English | German | Russian | Czech

scramble English

Translation scramble in Czech

How do you say scramble in Czech?

Examples scramble in Czech examples

How do I translate scramble into Czech?

Movie subtitles

If Muley. If Muley can scramble along, I. I guess I can.
Když to Muley,. když to Muley dokáže, tak myslím, že můžu taky.
No transportation for a scramble.
je při poplachu nemusíme přesouvat.
I'll scramble you some eggs.
Udělám ti míchaná vejce.
This is D.N.I. Scramble, will you?
Toto je D.N.I. Rvačka, že?
You can scramble them, coddle them or devil them.
Můžete je míchat, vařit naměkko i natvrdo.
Three months ago, I couldn't scramble eggs.
Před třemi měsíci jsem neuměla míchaná vejce.
Gonna be at that pig scramble?
Budeš chytat prasata?
Come on, scramble.
Děkujeme za pozvání a jde se!
I can't fire him, scramble his whole command overnight.
Nemůžu ho vyrazit, přes noc přeházet celé velení.
Put it on scramble, will you?
A zakódujte to.
Our destination has been scramble-fed into the ship's computers.
Cíl vaší cesty byl zakódován do paměti lodních počítačů.
Yes, all planes are ready to scramble.
Ano, všechny letadla jsou připravená na start.
Put this in the proximity of the Companion. Throw this switch, and it will scramble every electrical impulse the creature can produce.
Položte tohle do blízkosti Společníka, a zničí to veškeré jeho elektrické impulsy.
Two Section scramble!
Okamžitý start dvou rojů.

News and current affairs

The dollar remains the world's reserve currency, and investors' scramble into US government debt at every peak in the crisis since 2008 has underscored America's safe-haven status (even in crises that America caused).
Dolar zůstává rezervní měnou světa a rvačka investorů o dluh vlády USA při každém vyostření krize od roku 2008 zdůrazňuje postavení Ameriky jako bezpečného přístavu (a to i za krize, kterou Amerika zapříčinila).
Public resources, like land, minerals, and hydrocarbons, and the telecommunications spectrum, have shot up in value, and in the scramble to control them, businessmen seek shortcuts.
Hodnota veřejných zdrojů, jako jsou pozemky, nerostné suroviny, uhlovodíky a také telekomunikační spektrum, se prudce zvýšila a podnikatelé se v horečné snaze o jejich ovládnutí snaží hledat zkratky.
Developed-country governments scramble to subsidize technology that could be the Next Big Thing.
Vlády rozvinutých zemí se předhánějí v dotacích do technologií, které by se mohly stát budoucím trhákem.
But, in the longer term, those limits on federal power will push Iraq toward a sectarian scramble for power and revenue.
V dlouhodobém výhledu však budou tato omezení federální autority tlačit Irák směrem k sektářským tahanicím o moc a příjmy.
But it is obvious that even a last-minute scramble to salvage some form of agreement will fare no better in actually helping the planet.
Je však zřejmé, že ani zběsilá snaha vykřesat na poslední chvíli alespoň nějakou dohodu nebude co do skutečné pomoci planetě o mnoho vydařenější.
If, however, a scramble towards the left occurs within the left camp, the Greens would stand to lose, as would their most likely coalition partners.
Pokud však uvnitř levicového tábora nastane posun doleva, budou na tom Zelení tratit stejně jako jejich nejpravděpodobnější koaliční partneři.
Each new revelation of physical abuse, maltreatment, and sexual humiliation of Iraqi prisoners by American and British soldiers shocks international public opinion, leaving officials to scramble desperately to contain the damage.
Každé nové odhalení tělesného týrání, zneužívání a sexuálního ponižování iráckých vězňů ze strany amerických a britských vojáků představuje pro mezinárodní veřejné mínění šok a státním činovníkům nezbývá než se zoufale ohánět a požár hasit.
Let's call the first scenario Scramble.
První scénář nazvěme skrumáž.

Are you looking for...?