English | German | Russian | Czech

samozřejmost Czech

Translation samozřejmost translation

How do I translate samozřejmost from Czech into English?

Synonyms samozřejmost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as samozřejmost?

samozřejmost Czech » Czech

truismus klišé banálnost banalita

Inflection samozřejmost inflection

How do you inflect samozřejmost in Czech?

samozřejmost · noun

+
++

Examples samozřejmost examples

How do I use samozřejmost in a sentence?

Movie subtitles

A protože se Mary Allmen tak ochotně obětovala, vyrovnávala se s tvrdou a monotónní prací každodenního života, začal její manžel John brát všechno jako samozřejmost.
And because Mary Allmen faced the sacrifices, the heavy tasks, the drab monotony so cheerfully, John her husband, had come to take everything for granted.
Pokládáte mnohé za samozřejmost.
You're taking a lot for granted.
Bere to jako samozřejmost.
Takes those things for granted.
Oni to berou prostě jako samozřejmost, že je to další z Wynantových obětí.
They just take it for granted that it's another one of Wynant's victims.
Naše štěstí nikdy nebudeme brát za samozřejmost.
Surely.,we shall never again take our happiness for granted.
Neberte to za samozřejmost.
Well, don't take too much for granted.
Asi proto, že to beru jako samozřejmost.
Haven't I? I suppose I take it for granted.
Doufal jsem, že budete brát jako samozřejmost, že vy a .
I don't enjoy putting it this bluntly. I'd hoped that you would have taken it for granted that you and I..
To byla samozřejmost.
I didn't really do anything.
Považoval jsem to za samozřejmost.
I didn't think I'd need to.
Myslím, že od doby, co jsme se setkali v Modrém drakovi, jsi bral za samozřejmost, že jsem měla před tebou jiné muže.
I just figure that since you met me at the Blue Dragon that you took it for granted that I'd had other boyfriends before you.
To je samozřejmost.
It's only natural.
Protože bereš jako samozřejmost.
Because you take me for granted.
Bylo to před pár lety, když matce připadalo, že ji beru příliš za samozřejmost.
It was some years ago when your mother thought she was being taken a bit too much for granted.

News and current affairs

Prostě jsem brala za samozřejmost, že než mi bude řekněme čtyřicet, cestování vesmírem bude běžné.
I just took it for granted that, by the time I was, say, 40, space travel would be a common thing.
To může znít jako samozřejmost, ale upuštění od stability cen je přesně to, co někteří evropští politici obhajují.
That may sound obvious, but abandoning price stability is exactly what some European politicians are advocating.
Téměř vždy ve dvojici gayů oba muži pracují, neboť pro muže je to samozřejmost. V lesbických vztazích pracují obě ženy proto, že nemají muže, na které by se spoléhaly.
Almost always, in a gay couple both men work, because men do so as a matter of course; and both women in a lesbian relationship work, simply because they don't have men to support them.
Dvouciferný růst svých společností pokládají za samozřejmost.
They take double-digit growth in their own companies for granted.
Teroristické útoky proti Spojeným státům z 11. září 2001 údajně všechno změnily - nejen mezinárodní vztahy, ale i rovnováhu mezi právy a povinnostmi, již jsme dlouho brali za samozřejmost.
The September 11, 2001, terrorist attacks in the United States allegedly changed everything - not only international relations, but the balance between rights and obligations that we long took for granted.
Vědomí tohoto nebezpečí by nás ale nemělo vést ke ztrátě vnímavosti vůči zásadní skutečnosti: za mnohé z morálních výhod a koncepcí osobitosti, jež se v kapitalistických společnostech považují za samozřejmost, vděčíme z nemalé části kapitalismu samotnému.
But awareness of this danger should not lead us to lose sight of a fundamental fact: many of the moral advantages and conceptions of selfhood that those in capitalist societies take for granted are due in no small part to capitalism itself.
Tyto krize vznikají v posledních letech ostatně tak často, že je bereme téměř jako samozřejmost.
Indeed, so frequent have such crises been over recent years that we seem almost to take them for granted.
Brala jsem to jako samozřejmost.
I took it for granted.
To znamená, že budou možné, ba pravděpodobné pohyby kyvadla moci mezi levicí a pravicí, jež Američané a Evropané přijímají jako samozřejmost.
This means that the pendulum swings in power between right and left that Americans and Europeans take for granted will become not only possible but probable.
Avšak přestože mravnost byla vždy středobodem jeho úvah, mnohé morální pravdy, jež dnes pokládáme za samozřejmost, mu ani nepřišly na mysl.
Yet, though morality was always at the center of his thinking, many of the moral truths that we now take for granted never occurred to him.
Výsledné interpretační efekty pak bereme jako samozřejmost: překvapivá rozuzlení, fascinující situace a nutkání číst nebo se dívat do konce.
We take the resulting narrative effects for granted: surprise endings, intriguing situations, and a compulsion to read or watch until the finish.
Usmíření se sice řekněme z pohledu národů Japonska, Číny a Jižní Koreje může zdát v nedohlednu, dnešní Evropané jej však berou za samozřejmost.
Reconciliation may seem far off for, say, the peoples of Japan, China, and South Korea, but it is taken for granted by today's Europeans.
Na institucionální úrovni pluralismus znamená, že zavedená náboženství nemohou brát za samozřejmost, že určitá populace se pasivně poddá jejich autoritě.
On the institutional level, pluralism means that established religions can no longer take for granted that a particular population will supinely submit to its authority.
Spojovat experty na jadernou bezpečnost, aby si vyměňovali zkušenosti, je samozřejmost.
Bringing experts in nuclear security together to share their experience is a no-brainer.

Are you looking for...?