English | German | Russian | Czech

Sale English

Translation sale in Czech

How do you say sale in Czech?

Sale English » Czech

Anglie Angli

Examples sale in Czech examples

How do I translate sale into Czech?

Simple sentences

His house is for sale.
Jeho dům je na prodej.
Tom has put his house up for sale.
Tom předložil svůj dům na prodej.

Movie subtitles

We learnt that this house is for sale.
Dozvěděli jsme se, že tento dům je na prodej.
As night fell, he took the 250,000 francs from the sale and headed home.
Ten se za soumraku, s 250 000 franky z uskutečněného obchodu, vydal na cestu domů.
You should annul that sale as fast as you can!
Musíš ten obchod zrušit, to je jedno jak!
My woman has contracted a sale with you.
Moje žena s tebou udělala obchod.
Occasion: confectionery shop for sale.
Cukrárna na prodej.
In a little while we're gonna hold an auction sale at Cocoanut Manor, the suburb terrible. uh, beautiful.
Na Kokosovém panství se bude brzy dražit hrozné, totiž krásné předměstí.
Sale!
Výprodej!
What a beautiful car. is it for sale?
Bylo by 20 dolarů za měsíc moc?
It's a short conveyanc e of the centry and longmeadow. Site sale by miss mullins, the first.
Tady je převod Century a Long Meadow od slečny Mullensové I.
Or snow castles - all for sale l'm the street peddler!
Nebo Santa Claus - všechno na prodej Jsem pouliční prodavač!
He's not for sale.
Není na prodej.
I very much regret to have to tell you sir that this painting is no longer for sale.
S lítostí vám musím oznámit, že již není na prodej.
I'm sorry Mr. Walker, the painting is no longer for sale.
Lituji, pane Morgane, již není na prodej.
But don't make any sale until I tell you.
Ale nepřihazuj dokud ti neřeknu.

News and current affairs

One may ask whether transparency and the requirement that local landholders consent to a sale is enough to protect people living in poverty.
Lze si klást otázku, zda transparentnost a požadavek, aby místní držitelé půdy s prodejem souhlasili, jako ochrana lidí žijících v chudobě postačí.
So long as a national government is not running more than a modest deficit, a current-account deficit reflects the private sector's borrowing from abroad (or the sale of previously accumulated foreign assets).
Pokud národní vláda nepracuje s větším než skrovným deficitem, odráží deficit běžného účtu půjčky soukromého sektoru v zahraničí (nebo prodej dříve nahromaděných zahraničních aktiv).
Yet it is not even the highest sale price paid this year.
Ani to však není nejvyšší prodejní cena zaplacená v letošním roce.
The difficulty of repossession (where did the borrower park the car?) and sale (the used-car market is still in its infancy) meant that most of these bad loans had to be written off.
Obtíže spojené s navrácením předmětu půjčky (kampak asi dlužník to auto zaparkoval?) a jeho prodejem (trh s ojetými automobily je stále v plenkách) se zasloužily o to, že většina těchto špatných úvěrů musela být odepsána.
British Prime Minister Gordon Brown, for his part, has proposed lifting the immunity that past prime ministers enjoyed in connection with the sale of peerages.
Britský premiér Gordon Brown zase navrhl zrušení imunity, jíž se bývalí premiéři těšili v souvislosti s prodejem šlechtických titulů.
Meanwhile, Europe's zombie banks will have to be rapidly resolved by acquisition or temporary takeover, cleanup, and asset sale, as was done by the Resolution Trust Corporation during the US savings and loan crisis in the 1980s.
Existence evropských bankovních zombie se zase bude muset rychle vyřešit akvizicí nebo dočasným převzetím, očištěním a prodejem aktiv, jak to během krize amerických družstevních záložen v 80. letech dělala Resolution Trust Corporation.
Black Friday in the United States traditionally is the day after Thanksgiving that signals the start of the holiday season sale.
Ve Spojených státech se tradičně černým pátkem rozumí den po Dni díkůvzdání, který signalizuje začátek svátečních slev.
LONDON - The looming bankruptcy of Lehman Brothers, and the forced sale of Merrill Lynch, two of the greatest names in finance, mark the end of an era.
LONDÝN - Rýsující se bankrot Lehman Brothers a nucený prodej Merrill Lynch, dvou z nejslavnějších jmen ve světě financí, znamenají konec jedné éry.
And privatizations should aim at higher sale prices to pay off debt that many (privately) agree is unsustainable.
A cílem privatizace by měly být vyšší prodejní ceny, aby se splatil dluh, o němž se mnozí lidé (v soukromí) shodují, že je neudržitelný.
Instead of being viewed as a fire sale to fill fiscal holes, privatization would be part of a grand public-private partnership for development.
Privatizace by pak nebyla pokládána za rozprodej s cílem zacelit fiskální díry, ale tvořila by součást velkého partnerství veřejného a soukromého sektoru za účelem rozvoje.
Under the pre-OMT regime, a capital outflow from Spain, whether through the sale of government bonds or the liquidation of private claims, resulted in tighter monetary conditions.
Odliv kapitálu ze Španělska, prodejem státních dluhopisů či likvidací soukromých pohledávek, za režimu před zavedením OMT vyvolával přísnější měnové podmínky.
The sale of sovereign bonds under the fixed exchange-rate regime put direct upward pressure on their yields, while sales of private securities by foreigners had a similar effect, but through indirect channels.
Prodej suverénních dluhopisů v rámci režimu fixních kurzů přímo tlačil jejich výnosy nahoru, zatímco odprodeje soukromých cenných papírů držených cizinci měly podobný účinek, ale skrze nepřímé kanály.
By law in the US, new approaches superseding established bankruptcy procedures dictate the demise rather than the rescue of failing firms, whether by sale, merger, or liquidation.
Nové přístupy nahrazující zavedené úpadkové postupy v USA ze zákona vyžadují spíše zánik než záchranu krachujících firem, prostřednictvím prodeje, fúze nebo likvidace.
Is Regulation Really for Sale?
Je regulace vážně na prodej?

Are you looking for...?