English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB rozštěpit IMPERFECTIVE VERB štěpit

rozštěpit Czech

Translation rozštěpit translation

How do I translate rozštěpit from Czech into English?

rozštěpit Czech » English

rive split sunder divaricate cleave tear

Synonyms rozštěpit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as rozštěpit?

rozštěpit Czech » Czech

rozdělit roztříštit roztrhnout rozbít

Conjugation rozštěpit conjugation

How do you conjugate rozštěpit in Czech?

rozštěpit · verb

Examples rozštěpit examples

How do I use rozštěpit in a sentence?

Movie subtitles

Měl by Presburyho asistent potřebné schopnosti rozštěpit velký démant?
Would Presbury's assistant have the necessary skill to cleave a large diamond?
Neměl v plánu nechat vás kámen rozštěpit.
He had no intention of allowing you to cleave the stone.
Energie ve válci dokáže tento enzym rozštěpit.
The energy in this cylinder is formulated to break down that enzyme.
Můžeš tuhle organizaci rozštěpit.
You can split this organization in two.
Nedivím se. Ve světě, kde dokážou rozštěpit malý atom a vyhodit do vzduchu statisíce lidí, se nedá říci, kam to povede.
I don't blame you. ln a world where they can split a tiny atom and blow up hundreds of thousands of people there's no telling where it's all gonna lead.
Musíte jen rozštěpit Vaše ohnisko.
You just have to split your focus.
Vyslovit to, by mohlo rozštěpit tvůj ochablý mozek na masu chvějícího se.
To give it voice would rend your feeble brain into a quivering mass of.
Musíš to trochu rozštěpit.
You got to do something here. You got flaking' around, baby doll.
Ale shodneme se, že ten konflikt hrozil rozštěpit Řím vedví.
We can at least agree that the conflict grew to such proportions that it threatened to tear Rome in two.
jsem nad tím taky uvažoval, že ty výrobci kvót chtějí rozštěpit společnost a pak taky samozřejmě, že jsou v tom i politici.
I have considered that before. They want to divide us. And the politicians Work together on it.
Zkusím rozštěpit.
If I can wedge this in.
Ten pak ohne svoje tělo tak, aby přinutil krunýř rozštěpit se podél zad.
It then flexes its body to force its shell to split along the back.
Jo, mohli bychom přidat furin a zkusit to před čištěním rozštěpit.
Yeah, we could add furin and try and cleave it before purification.
Jen mám trochu problém, však víš, rozštěpit atom.
It's just I'm finding it quite hard to, you know, split the atom.

News and current affairs

Mnohem zlověstnější ale bylo, že muslimové byli v Indii často vnímáni jako pátá kolona, která chce zemi dále rozštěpit.
More ominously, Muslims were often considered a Fifth Column within India, plotting to divide the country further.
Rozštěpit národ, abych jej ovládl, je nemorální strategie, jež přetrvává po celé známé dějiny.
To divide a people in order to conquer them is an immoral strategy that has endured throughout recorded history.
Tyto rozdíly nemůžou rozštěpit základní transatlantické spojenectví postavené na základech společných hodnot a zájmů.
These differences will hardly break the basic trans-Atlantic alliance built on the foundation of common values and interests.
Avšak místo aby se Sýrie požadavky této fronty zabývala a budovala zdravý bilaterální vztah mezi rovnocennými zeměmi, pokouší se opozici rozštěpit a potvrdit svou nadvládu.
Yet rather than address the front's demands and shape a healthy bilateral relationship between equal countries, Syria has sought to divide the opposition and reassert control.

Are you looking for...?