English | German | Russian | Czech

rounded English

Translation rounded in Czech

How do you say rounded in Czech?

Examples rounded in Czech examples

How do I translate rounded into Czech?

Movie subtitles

When he and his fellow sailors rounded the Cape of Good Hope, the southernmost tip of Africa, they weren't wondering, as the Chinese had, if they could find some exotic animals to take home to their king.
Když on a jeho námořníci obepluli Mys Dobré naděje, nejjižnější cíp Afriky, nezajímali se jako Číňané, jestli by mohli najít nějaké exotické zvířata, která by přivezli domů svému králi.
Figure that's why you rounded 'em up.
Proto jsi ho sehnal z pastvy.
All right, we rounded up some of yours, some of Diego's and everybody else's around here.
Pár několik tvých kusů tady máme, pár Diegových a pár některých dalších.
We rounded out our apprenticeship at an exclusive dramatics academy.
Absolvováním hudební akademie jsme studia dokončili.
When Duncan hears how many mavericks we rounded up. he's gonna get a real bellyache.
Duncan zjistí, kolik jsme napočítali zatoulaných kusů. bude z toho mít bolehlav.
We've rounded up about eight families back there, that's all there are left.
Shromáždili jsme asi 8 rodin, které přežily.
Again she moved to a new hunting ground and rounded the Cape into the Indian Ocean.
Opět změnil loviště. a přeplul do Indického oceánu.
Try and get things rounded up for the day.
Každý den máme spoustu práce.
South, past the unseen sprawl of Africa. until we rounded the Cape of Storms and steered a bold course east and northeast. for the Indian Ocean and beyond.
Propluli jsme kolem mysu Dobré naděje na jihu Afriky,...také nazývaným Mysem bouří, kde plují jen ti nejodvážnější. Pluli jsme směr severovýchod, přes Indický oceán do Pacifiku.
We work straight through till we get that herd rounded up.
Dáme se do práce, dokud nebudeme mít dobytek pohromadě.
We rounded up all the herd we could find.
Shromáždili jsme veškerý dobytek, co jsme našli.
Vodka! Sergeant Muecke rounded it up!
Seržant Muecke ji sehnal.
Blue eyes, fair hair, pretty nose a mouth for kisses high breasts, rounded hips.
Modré oči. Světlé vlasy. Hezký nos.
Rounded that tree well.
Tady teda rostou pořádný stromy.

News and current affairs

In San Martín Jilotepeque, villagers were rounded up by Guatemala's military, forced to cook for soldiers and dig pits in the earth.
V obci San Martín Jilotepeque byli guatemalskou armádou zadržováni vesničané a přinuceni vařit vojákům a kopat jámy.
But I do think that modern macroeconomists need to be rounded up, on pain of loss of tenure, and sent to a year-long boot camp with the assembled monetary historians of the world as their drill sergeants.
Mám ale za to, že moderní makroekonomy je třeba shromáždit, pod hrozbou ztráty postů, a na rok poslat do výcvikového tábora, kde do nich základní poučení nalijí vybraní znalci monetární historie světa.
It also rounded up, jailed, and deported hundreds of aliens in an anti-terrorist drive none of whose targets was shown to have any link to terrorism.
Během protiteroristické kampaně proti cílům, z nichž ani u jednoho se neprokázala vazba na terorismus, zadržela, věznila a vyhostila stovky cizinců.

Are you looking for...?