English | German | Russian | Czech

rift Czech

Synonyms rift synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as rift?

rift Czech » Czech

průrva dlouhé úzké údolí

rift English

Translation rift in Czech

How do you say rift in Czech?

Examples rift in Czech examples

How do I translate rift into Czech?

Movie subtitles

They who would believe that a rift has opened in the unity of the Movement. deceive themselves.
Ti, kteří věřili, že tato trhlina způsobí rozpad Hnutí, byli nakonec zklamaní.
And yet I detect a growing rift at the very center of our party.
Přesto jsem zjistil rostoucí rozpory v samém jádru naší strany.
There is a giant rift in its surface 5000 kilometers long.
Tato obří puklina v jeho povrchu je 5 tisíc kilometrů dlouhá.
He's right. We're heading for a time rift.
pravdu, míříme k časové trhlině.
It's not me, it's a time rift.
To ne , to ta časová trhlina.
Rhoda, Pug's an admirable man, and you're a wonderful woman, but there was a rift in your marriage before we ever met. There had to be.
Rhodo, Pug je obdivuhodný člověk a ty jsi skvělá žena, ale ve vašem manželství byla trhlina, než jsme se potkali.
The physical manifestation can be forced back into the rift.
Ve své hmotné podobě může být zlo staženo do této trhliny.
A slip in the pronunciation of the greeting caused a 20-year rift.
Špatně pronesený pozdrav způsobil 20 let mlčení.
If that hypothesis is correct, the phenomenon we have encountered is a temporal rift in space.
Pokud je tato hypotéza správná, jev, se kterým jsme se setkali, je časová trhlina.
A rift?
Trhlina?
It is possible that this exchange of fire was the catalyst for the formation of a temporal rift.
Je možné, že tato střelba vyvolala časovou trhlinu.
It is highly probable that the temporal rift is symmetrical.
Je velmi pravděpodobné, že je časová trhlina symetrická.
Sensors show additional instability in the time rift, possibly the result of the battle with the Klingons.
Senzory ukazují nestabilitu v časovém zlomu, pravděpodobně je to důsledek bitvy s Klingony.
We're going back into the rift, into battle.
Vracíme se zpět do zlomu, do bitvy.

News and current affairs

But Bush neither invented American unilateralism nor triggered the transatlantic rift between the United States and Europe.
Bush ale nevymyslel americký unilateralismus ani nevyvolal transatlantickou roztržku mezi Spojenými státy a Evropou.
Now, the widening rift between the US and Japan has become starkly apparent.
Rozšiřující se nesoulad mezi USA a Japonskem vyšel plně najevo.
Nor does he seem eager to open a rift with Israel by dragging its government to an international conference, the way his father did with Prime Minister Yitzhak Shamir in 1991.
Nezdá se ani, že by toužil vyvolat rozepři s Izraelem tím, že jeho vládu dovleče na mezinárodní konferenci, tak jak to učinil jeho otec s ministerským předsedou Jicchakem Šamirem v roce 1991.
Indeed, his triumph exposed a rift among Iran's democratic forces, which were divided over whether to participate in the election, and rendered irrelevant the Green Movement born in 2009.
Navíc jeho vítězství odhalilo rozepři uvnitř íránských demokratických sil, rozdělených v otázce, zda ve volbách kandidovat, a vytlačilo do bezvýznamnosti Zelené hnutí, zrozené v roce 2009.
Indeed, the seizure of Shalit deepened the rift between Hamas and Fatah, which believes that the abduction was staged in order to sabotage discussions about a national unity government.
Ba odvlečení Šalita rozpor mezi Hamasem a Fatahem prohloubilo; Fatah je přesvědčený, že únos byl uskutečněn s cílem sabotovat diskuse o vládě národní jednoty.
There is a clear rift between Putin and Medvedev.
Mezi Putinem a Medveděvem pak existuje zřetelná propast.
Turkish policymakers would be well advised to seize this opportunity to consolidate the country's effectiveness as a regional actor, one that is uniquely positioned to stem the danger of a widening - and potentially extremely dangerous - rift.
Turečtí politici by udělali dobře, kdyby využili této příležitosti upevnit efektivitu země coby regionálního aktéra, jenž jedinečnou pozici k tomu, aby rozptýlil hrozbu prohlubující se - a potenciálně extrémně nebezpečné - propasti.
Likewise, the rift between the eurozone's 17 members and the other ten EU countries is widening.
Prohlubuje se také propast mezi sedmnácti členy eurozóny a ostatními deseti státy EU.
Had federalism been introduced in Somalia, for example, when the north-south rift emerged, it probably would not have ended up as a failed state.
Kdyby byl federalismus zaveden například v Somálsku poté, co tam vyplul na povrch rozkol mezi severem a jihem, pravděpodobně by tato země neskončila jako zkrachovalý stát.
While ensuring that their Alawite allies filled key positions in the military and intelligence services helped the Assads to retain their grip on the country, it was a strategy that widened and reinforced the Sunni-Shia rift among the population.
Zajistili sice svým alavitským spojencům klíčové pozice v armádě a zpravodajských službách, což jim pomohlo udržet si moc v zemi, avšak tato strategie rozšířila a zvýraznila rozkol mezi syrskými sunnity a šíity.
So I do not believe that a lasting rift looms.
Jsem tedy přesvědčena, že déletrvající roztržka na obzoru není.

Are you looking for...?