English | German | Russian | Czech

riding English

Translation riding in Czech

How do you say riding in Czech?

Examples riding in Czech examples

How do I translate riding into Czech?

Simple sentences

Tom is riding his bicycle.
Tom jede na svém kole.
I've never seen Tom riding a motorcycle.
Nikdy jsem neviděl Toma řídit motorku.
We don't often see Tom riding a bicycle.
Nevidíme často Toma jezdit na kole.
Riding horses is fun.
Jízda na koni je zábava.
Always wear a helmet when you're riding.
Vždycky měj na sobě přilbu, když řídíš.
You are riding for a fall.
Koleduješ si o průšvih.
Is mankind riding for a fall?
Řítí se lidstvo do záhuby?
I'm getting tired of riding in cars.
začínám mít dost vožení se autem.
I like riding horses.
Rád jezdím na koni.

Movie subtitles

The messiah is riding a unicorn over a rainbow.
Mesiáš jede přes duhu na jednorožci.
For you, I rise to the occasion, riding you with self-flagellation.
Dokážu to pro tebe výčitkami do nebe.
Tight to the wind, way out on high, riding the horizon, living it up between Mrs Smith's thighs.
Přímo do větru, ven na moře, za horizont, tam nahoře, mezi stehna paní Smithové.
This was the one that Evan was riding?
Na tomhle jel Evan?
Tomorrow, for the first time in many years, since your mum died, at the Santa Parade there will be a Mrs Claus riding on the float.
Zítra, poprvé za mnoho let od chvíle, co tvá matka zemřela, bude v průvodu se Santou na voze i paní Clausová.
She was riding out towards the hills.
Jela na koni někam do kopců.
Count de Guiche, riding high on a wave of power rolled up by his uncle, Cardinal Richelieu.
Hrabě de Guiche je mocný muž. Jeho manželkou je neteř Armanda de Richelieu.
Suppose you were out horseback riding. and you came to that stream and wanted to ford over.
Hele, moulo, třeba budete na koni, narazíte na potok a chcete se přes něj přebrodit.
Yeah. He's riding zigzag.
Jo, jede cik-cak.
There's the chief riding out to meet him now for a powwow.
jede naproti náčelník na poradu.
But I'm not accustomed to riding with strangers.
Ale nejsem zvyklá jezdit s cizími lidmi.
Come on, I'll tell you while we're riding.
Pojď, vysvětlím ti to cestou.
Then horseback riding together. - Mm-hmm.
Potom si spolu projedeme na koních.
I'd like to see you riding your bicycle, with a Circassian slave, lovely as sin. across the handlebars.
Chtěla bych vidět vás na vašem kole, jak jedete s Čerkeským otrokem, krásným jako hřích. posazeným na řídítkách.

News and current affairs

Likewise, I will never forget the eerie feeling of riding my bike through the Brandenburg Gate from West Berlin into the East, and seeing the contrast between people who were free and those who were trapped behind the Iron Curtain.
Stejně tak nikdy nezapomenu, jak prapodivný pocit jsem měl, když jsem na kole projížděl Braniborskou bránou ze Západního Berlína do Východního a viděl kontrast mezi lidmi žijícími ve svobodě a lidmi uvězněnými za železnou oponou.
Riding on the plan's success, its architect, Fernando Henrique Cardoso, a former economy minister, was twice elected President (in 1994 and 1998), underscoring voter concern about price stability.
Na vlně úspěchu byl tvůrce plánu, bývalý ministr hospodářství Fernando Henrique Cardoso, dvakrát zvolen prezidentem (v letech 1994 a 1998), což dalo jasně najevo obavu voličů o cenovou stabilitu.
The super-rich had one over-riding objective in joining the Bush coalition: tax cuts that overwhelmingly benefited the wealthiest households.
Superboháči měli při vstupu do Bushovy koalice jediný prvořadý cíl: daňové škrty, z nichž nesmírně vytěžily nejbohatší domácnosti.
On the other hand, when he is riding high, they benefit, as was the case with many of Bo's relatives and his wife, whose businesses thrived while he was in power.
Na druhou stranu také platí, že dokud strmě stoupá kariéra daného člena, z toho prospěch i jeho rodina, což byl i případ mnoha Poových příbuzných a manželky, jejichž firmy v době, kdy byl Po u moci, vzkvétaly.
By doing so she demonstrates the strong position her country has obtained as a member of NATO and the EU, and she will be the one riding the high moral ground.
Tímto jednáním demonstruje silnou pozici, již její země získala coby člen NATO a EU, a bude tím, kdo získá morální převahu.
Riding the populist wave, several politicians have proposed a ban on CDSs.
Někteří politici se svezli na populistické vlně a navrhli zákaz CDS.
By 1998, he was again riding his bicycle.
V roce 1998 zase jezdil na kole.
The obvious problem with eurobonds is moral hazard: how to prevent fiscally irresponsible countries from free-riding on the credit-worthiness of other member states.
Zřetelným problémem eurobondů je morální hazard: jak fiskálně nezodpovědným zemím zabránit, aby se jako černí pasažéři vezli na úvěrové spolehlivosti ostatních členských států?
This policy reflects a shortsighted ambition to promote markets rather than the direct and over-riding goals of saving lives and removing bottlenecks to long-term economic development.
Tato politika odráží krátkozrakou ambici propagovat trhy místo přímých a prvořadých cílů záchrany životů a odstraňování překážek na cestě k dlouhodobému hospodářskému rozvoji.
Vivid images have stuck in people's minds from that episode: long lines of cars at gas stations, people riding bicycles to work, gasless Sundays and other rationing schemes.
Tato událost utkvěla v myslích lidí živými obrazy: dlouhými frontami aut u čerpacích stanic, lidmi cestujícími do práce na kolech, nedělemi bez benzinu a dalšími úspornými opatřeními.
At that moment, the communist movement appeared to be riding the tide of history, and not only for those in the Soviet Union.
V době se zdálo, že se komunistické hnutí veze na dějinné vlně, a to nejen v Sovětském svazu.
The solution is to judge certain skills displayed in riding a wave.
Řešením je posuzovat určité dovednosti při jízdě na vlně.
It would be highly regrettable if the competitive sport's narrow focus on point-scoring were to limit our appreciation of the beauty and harmony we can experience riding a wave without fitting as many turns as possible into our time on it.
Bylo by velice smutné, kdyby mělo úzké zaměření soupeřivého sportu na bodování otupit naši schopnost ocenit krásu a harmonii, jež zažíváme při jízdě na vlně, aniž bychom do chvíle, již na strávíme, vměstnali co nejvíc otoček.
Riding on record-high energy prices and raw material exports, in January 2007 Russia became the world's tenth-largest economy.
Na vlně rekordně vysokých cen energií a vývozů surovin se Rusko v lednu 2007 stalo desátou největší ekonomikou světa.

Are you looking for...?