English | German | Russian | Czech

reunite English

Translation reunite in Czech

How do you say reunite in Czech?

reunite English » Czech

sjednotit znovu sjednotit spojit se

Examples reunite in Czech examples

How do I translate reunite into Czech?

Movie subtitles

If we're ever gonna reunite these two personalities, to put it simply, I'd say the first logical step to take in that direction would be to introduce 'em to each other.
Kdybychom někdy měli usmířit tyto dvě osobnosti, řekl bych, že prvním logickým krokem v tomto směru by bylo představit je sobě navzájem, nemyslíte?
But the idea to reunite here, at the end of the carnival. Worked out well.
Ten nápad se sejít zase tady, na konci karnevalu, byl dobrý.
You'll stay here with the coach of Mr Casanova, and we'll reunite at the next stop or the one after that.
A připojíte se k nám na příštím úseku.
I'll reunite you with your family.
Dopřeji ti opětovné shledání s rodinou.
I just wished you two brothers would reunite.
Jen jsem si přála, abyste se vy dva bratři dali zas dohromady.
Let's reunite these little lovebirds.
Dějme tyto zamilované ptáčky opět k sobě.
We would take them with us and reunite them with their families.
Vezmeme je s sebou aby se mohli vrátit ke svým rodinám.
I thought you were going there to reunite two warring parties.
Myslel jsem, že máš za úkol sjednotit dvě bojující strany.
He was convinced that he and Karin would reunite in another place. Purified and transfigured.
Čistí a hříchu zbaveni.
It's what has given me such a strong sense of family. an intense desire to reunite with my dear brother.
To on mi dal tak silný cit pro rodinu silnou touhu spojit se se svým drahým bratrem. Jak to provedl Date?
I braved the epidemic, reaching Manosque to reunite with my friends in exile.
Procházel jsem jako statečný voják epidemií, abych došel sem do Manosque a setkal se s přáteli z exilu.
Luckily, Aphrodite, she took pity on the lovers and thought of a way to reunite them.
Naštěstí se Aphrodita smilovala a jejich cesty znovu spojila.
Once you pass through it, your body will reunite with your soul.
Jestli projdeš přes, tělo se opět spojí s duší.
And that's why I shared my life force with a dying boy. so I would reunite man and dragon. and ensure my place among my ancient brothers of the sky.
A proto jsem se podělil o život s umírajícím chlapcem, abych sjednotil draka a člověka. a zajistil si tak místo mezi svými bratry na obloze.

News and current affairs

Africans wanted leaders who would reconcile and reunite them - leaders who would restore to them the dignity that colonialism had robbed.
Afričané si přáli lídry, kteří by je usmířili a znovu sjednotili - lídry, kteří by jim vrátili důstojnost, o niž je oloupil kolonialismus.
A third imperative for Palestinians is to reunite the Gaza Strip and the West Bank.
Třetím imperativem je pro Palestince znovusjednocení pásma Gazy a Západního břehu.
The government convinced the Turkish Cypriots to make a leap of faith and vote in favor of the Annan plan in order to reunite the island.
Vláda turecké Kypřany přesvědčila, aby to riskli a hlasovali pro Annanův plán usilující o znovusjednocení ostrova.
Either the island will reunite under a UN plan accepted by both sides or the status quo will need to change by some other means.
Buď se ostrov sjednotí na základě plánu OSN přijatého oběma stranami, anebo bude nutné status quo změnit jinými prostředky.

Are you looking for...?