English | German | Russian | Czech

rekrutovat Czech

Translation rekrutovat translation

How do I translate rekrutovat from Czech into English?

rekrutovat Czech » English

recruit conscript

Synonyms rekrutovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as rekrutovat?

rekrutovat Czech » Czech

verbovat

Conjugation rekrutovat conjugation

How do you conjugate rekrutovat in Czech?

rekrutovat · verb

Examples rekrutovat examples

How do I use rekrutovat in a sentence?

Movie subtitles

Dopis od hetmana? Který ti káže rekrutovat mužstvo a šikovat korouhev.
A letter from the Hetman?
Musel jsem se uchýlit k tomuto příběhu, který bude pro lidi jako je Adam akceptovatelný, pro lidi, které jsem chtěl rekrutovat.
I had to tell a story that would be acceptable to people like Adam the sort of people I wanted to recruit.
Tak běž rekrutovat vojáky.
Go get the others then.
Představ si, že chceš s takovýmhle amatérským cárem rekrutovat nový členy.
Imagine. trying to recruit new members with amateurish crap like this.
To přimělo vás rekrutovat.
Decided to recruit you right on the spot.
On , že se snažím rekrutovat žoldáky, aby se přidali k Boadicee v Británii.
He knows I'm recruiting mercenaries to join Boadicea in Brittania.
Pokračující rozrůstání týmů ředilo talent hráčů, a nutilo majitele rekrutovat hráče nejvíce. z věznic, z ústavů pro duševně choré a z Texasu.
Continued expansion diluted the talent pool, forcing owners to recruit heavily from prisons, mental institutions and Texas.
Vy byste měli rekrutovat, páč je mi blbě z chůze po ulici a čekání, ňákej zcrackovanej řiťopich sejme!
You guys should recruit, 'cause I'm sick and fuckin' tired. of walkin' down the street waiting' for one of these crack-pipin'. ass-wipin', motherless lowlifes to get me!
Proč by měl rekrutovat svou dceru do takového prostředí?
This is what doesn't make sense. Why recruit his daughter into that environment?
Chceš rekrutovat?
You're turning this into a recruiting drive?
se budu hlásit do nějaké sekty, tak se nechám rekrutovat do téhle.
When I start my religion, that's where I'm going to recruit.
Zdá se, že vlna nedávných bombových útoků v Iráku byla namířena k narušení pokračujících snah Koalice rekrutovat a vycvičit irácké bezpečnostní síly.
A wave of recent car bombings throughout Iraq. appears to be aimed at disrupting the continued efforts. of the Coalition to recruit and train new Iraqi security forces.
Takže začal rekrutovat.
I think he's recruiting. What?
Chtěli rekrutovat lidi rychle a byl tam zrychlený test.
They wanted to recruit people quickly and it was a speedy exam.

News and current affairs

Právě tato muslimská občanská válka umožňuje al-Káidě rekrutovat širší okruh nováčků.
It is this Muslim civil war that is allowing al-Qaeda to gain a larger pool of recruits.
Poněvadž je čím dál těžší rekrutovat a udržet vojáky, bude pravděpodobně zapotřebí zvýšit jim mzdy a zlepšit úroveň života.
Since it is increasingly difficult to recruit and retain soldiers, to do so will probably require raising their wages and improving their quality of life.

Are you looking for...?