English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE propojený COMPARATIVE propojenější SUPERLATIVE nejpropojenější

propojený Czech

Translation propojený translation

How do I translate propojený from Czech into English?

Synonyms propojený synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as propojený?

Inflection propojený inflection

How do you inflect propojený in Czech?

propojený · adjective

+
++

Examples propojený examples

How do I use propojený in a sentence?

Movie subtitles

Propojený dveřma.
With the connecting door.
Jste si vědom, že není propojený s.
But surely you realise he's no longer connected with.
Mohlo by to dávat smysl, kdyby bylo možné do toho dostat kov, který by byl propojený se zemí.
It might make sense if it were possible to project a mass of metal into it, connected to the ground.
On je propojený s vámi emočně.
He's involved with you emotionally.
Podle vás je systém moci propojený od prezidenta Coolidge, přes soudce Thayera, guvernéra Massachusetts, po posledního z vězeňských strážců.
You are fighting against a system. represented by president Coolidge, judge Thayer, the governor. and every guard of this prison.
Teď je mozek Katsury s Mechagodzillou propojený a společně vytváří silného kyborga.
Now, Katsura's brain cells and Mechagodzilla's mechanics are linked creating a powerful cyborg.
Ty největší obchody mívají obvykle obě patra propojený.
The big department stores usually use both floors.
Každý obojek je elektronicky propojený s obojkem jiného vězně.
Each collar is electronically linked to another prisoner's collar.
Jsem s tou sondou propojený.
I'm interfaced with this probe.
Možná, že ho mám jen , protože jsem propojený se sondou.
Maybe I'm the only one who can detect it because I'm interfaced with the probe.
Musíš být propojený.
You must be double-jointed.
Zdá se, že je propojený i s několika dalšími systémy, včetně řídících obvodů warp pohonu.
It seems to be connected to several other systems, including the warp-control circuits.
Propojený rovněž s vedlejším pokojem.
It connects also, I see, with the room next door.
Nikdo nebyl tak propojený jako jsme byli my.
Nobody connects like we did.

News and current affairs

Vzájemně propojený energetický systém by měl smysl zejména pro Velkou Británii a Německo, které by mohly využít hodinového rozdílu svých časových pásem k vyhlazení špiček a sedel v poptávce po elektrické energii.
An interconnected energy system would make particular sense for the UK and Germany, which could use the one-hour time difference between them to smooth out the peaks and troughs in demand.
Vzájemně propojený svět se neobejde bez spolupráce a společného postupu.
An interconnected world needs cooperation and collective action.
Předpokladem pokroku jsou fungující soukromý sektor vytvářející dostatek pracovních míst a školy vzdělávající početné mladé populace pro dnešní propojený svět.
A functioning private sector that creates adequate jobs, and schools that educate the large young population for today's inter-connected world, are prerequisites of progress.

Are you looking for...?