English | German | Russian | Czech

pronásledovatel Czech

Translation pronásledovatel translation

How do I translate pronásledovatel from Czech into English?

pronásledovatel Czech » English

chaser victimizer stalker pursuer purser persecutor

Synonyms pronásledovatel synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as pronásledovatel?

pronásledovatel Czech » Czech

tyran trýznitel

Inflection pronásledovatel inflection

How do you inflect pronásledovatel in Czech?

pronásledovatel · noun

+
++

Examples pronásledovatel examples

How do I use pronásledovatel in a sentence?

Movie subtitles

Saint Paul byl kulatější, pronásledovatel.
Saint Paul was a rounder, a chaser.
Vy jste lovec, pronásledovatel.
You are the hunter, the one who stalks.
Raději jsem pronásledovatel.
I rather be the persecutor.
Paul je nejlepší pronásledovatel v zemi.
Paul's the best tail man in the country.
Věčný pronásledovatel nevinnosti.
The perpetual persecutor of innocence.
Pronásledovatel Drákuly?
The Dracula chaser?
Kde je pronásledovatel?
Where is the pursuit?
A z pronásledovaného se stane pronásledovatel.
Now the hunted becomes the hunter.
Náš pronásledovatel byl chytřejší.
He was clever, our pursuer.
Podle mých zkušeností, když je někdo tak houževnatě pronásledován, je to většinou proto, že pronásledovatel na pronásledovaného velkou zlost.
Been my experience that when one is being pursued tenaciously it's because the pursuer has a strong grievance.
Možná nějaký tvůj pronásledovatel.
Maybe it's one of your followers.
Ale jejich pronásledovatel smrtelnou výhodu - nemusí se vracet k hladině, aby se nadechl a stačí mu počkat, mláďata budou potřebovat vzduch.
His pursuer has a deadly advantage - he does not have to return to the surface to breathe and has only to wait until the pup needs air.
Přestaň být cílem a pronásledovatel to možná vzdá.
Remove yourself as a target and the pursuer will eventually tire.
Bože cítím se, jako pronásledovatel.
God, I feel like a stalker.

Are you looking for...?