English | German | Russian | Czech

promote English

Translation promote in Czech

How do you say promote in Czech?

Examples promote in Czech examples

How do I translate promote into Czech?

Simple sentences

I am not going to promote any religion.
Nemám v úmyslu propagovat žádnou víru.

Movie subtitles

So. He's decided to promote you.
Takže, se rozhodl povýšit.
And I promote you.
A povyšuji .
Would it really cost that much to make the press promote peace?
Poslyšte, to by vážně stálo tolik peněz, aby se psalo pro mír?
It sometimes costs heaps of money to promote peace or war.
To stojí někdy hromadu peněz, aby se psalo pro mír a nebo pro válku.
Boys of all creeds, kinds and positions to educate them in American ideals and to promote mutual understanding and to bring about a healthful life to the youth of this beautiful land.
Chlapci všech vyznání, ras a vrstev zde budou vychováváni ve jménu amerických ideálu. Mládež této krásné zeme zde bude žít zdravým životem.
It would hardly promote sisterly affection or even delicacy of mind.
To by sotva prospělo sesterským vztahům a ušlechtilým citům.
In the meantime, figure out the best way to promote this thing.
Mezitím promyslete, jak to nejlépe prosadit.
He and the queen are using it to promote trade between England and Spain.
On a královna peníze používají ke zvýšení obchodu mezi Anglií a Španělskem.
As to the other undertaking, I had not forgotten or forgiven the boredom of the sermon at young Henry's funeral and I decided to promote the Reverend Lord Henry D'Ascoyne to next place on the list.
Pokud jde o můj cíl, nemohl jsem jen tak zapomenout. na nudné kázáni při Henryho pohřbu. a rozhodl jsem se, že reverend lord Henry z Ascoynu. bude další v pořadí.
I have just promote you to Colonel Juan Orosco. military adviser to the new Viceroy at Puerto Bello.
Právě jsem povýšil na plukovníka Juana Orosca. Vojenského poradce nového místokrále v Puerto Bello.
Probably promote you into a staff job.
Asi povýší a dají do kanceláře.
Miki did not promote you out of friendship.
Miki vám nepomohl jen z čirého přátelství.
Will they promote you to First Officer?
Povýší na prvního důstojníka?
Then I'll have to. face the question of how to promote you, in view of your unprofessional attitude.
Nebo budu muset stát před otázkou, jak s vámi naložím, s ohledem na váš neprofesionální přístup.

News and current affairs

To resist these powerful pressures, fiscal councils will need to have their work audited periodically by international agencies such as the International Monetary Fund, both to protect their independence and to promote accountability.
Aby se těmto silným tlakům fiskální rady ubránily, bude jejich práci nutné prověřovat pravidelnými audity mezinárodních agentur, jako je Mezinárodní měnový fond, aby se ochránila jejich nezávislost a upevnila zodpovědnost.
A new approach is needed: the European Union should use the prospect of European integration as the way to promote regional integration.
Je zapotřebí nového přístupu: Evropská unie by měla využít perspektivy celoevropské integrace jako způsobu k podpoře integrace na regionální úrovni.
America is certainly not alone in failing to promote the international goals adopted in the UN.
Amerika bezesporu není jedinou zemí, která selhává v prosazování mezinárodních cílů přijatých v OSN.
The advanced economies should promote productivity-enhancing structural reforms with renewed vigor.
Rozvinuté ekonomiky by měly s novou silou prosazovat strukturální reformy podporující zvýšení produktivity.
Such regulatory reform is now under consideration by the European Commission, and French support is imperative if the EU is to announce this month the necessary legislative moves to promote transparency.
Evropská komise dnes o takové regulační reformě uvažuje, a -li EU tento měsíc oznámit nezbytné legislativní kroky prosazující průhlednost, je francouzská podpora bezpodmínečně nutná.
If Europe - particularly the European Central Bank - were to borrow, and re-lend the proceeds, the costs of servicing Europe's debt would fall, creating room for the kinds of expenditure that would promote growth and employment.
Kdyby Evropa - zejména Evropská centrální banka - čerpala úvěry a získané finance dále půjčovala, náklady na splácení evropského dluhu by se snížily, což by vytvořilo prostor pro takové výdaje, které by podpořily růst a zaměstnanost.
Such a massive effort will be doomed to failure, however, if Afghanistan's neighbors intervene in ways that promote economic upheaval all over again.
Pokud vsak budou země sousedící s Afghánistánem intervenovat tak, že bude docházet k dalsím ekonomickým otřesům, je takový zevrubný úkol předem odsouzen k neúspěchu.
It sees competition as the most effective means to promote economic growth, but also embraces state interference, when necessary, to secure equality of opportunity, social solidarity, and social balance.
Nejúčinnějším prostředkem podpory ekonomického růstu je pro tuto ekonomiku konkurence, ale v případě potřeby či nutnosti v mají místo i intervence státu, jejichž cílem je zajistit rovnou příležitost, společenskou solidaritu a sociální rovnováhu.
Indeed, only an ongoing skepticism of fashionable political nostrums - both of the statist and market fundamentalist variety - can promote pluralism and tolerance, and avoid a ballooning of the bureaucracy that enfeebles our economy.
Totiž jen neustávající skepticismus vůči módním politickým všelékům - ražení jak statického, tak tržně fundamentalistického - je s to podpořit pluralismus a toleranci a zabránit narůstání byrokracie, která oslabuje naši ekonomiku.
The mystique of immense wealth, noble birth, and great exclusivity is further sustained by the global mass media that promote these rituals.
Kouzlo nesmírného bohatství, urozenosti a mimořádné výlučnosti ještě umocňují globální masmédia, jež tyto rituály propagují.
It would increase efficiency, promote growth, improve the environment, and benefit workers and the middle class.
Zvýšil by efektivitu, povzbudil růst, zlepšil životní prostředí a prospěl pracujícím a střední třídě.
Old-fashioned military dominance is no longer adequate to promote American interests.
Staromódní vojenská nadvláda k prosazení amerických zájmů nestačí.
It thus sometimes achieved indirectly what could not be done directly: the leveraging of American influence to promote human rights.
Někdy se tak podařilo nepřímo dosáhnout cíle, jehož nebylo možné dosáhnout přímo: uplatnění amerického vlivu na prosazování lidských práv.
But America's capacity to promote human rights in other countries has never been weaker than now.
Schopnost Spojených států prosazovat lidská práva v jiných zemích však nikdy nebyla slabší než nyní.

Are you looking for...?