English | German | Russian | Czech

principally English

Translation principally in Czech

How do you say principally in Czech?

principally English » Czech

zejména hlavně většinou zvláště převážně

Examples principally in Czech examples

How do I translate principally into Czech?

Movie subtitles

He's been hurt by everybody he's met since he came here, principally by me.
Bylo mu ublíženo každým, od doby, co přijel do města, zvláště mnou.
They seemed interested principally in our beach house.
Velice se zajímali o náš dům u moře.
Principally their problems were vigorously solved by the Fascist pary, that did not solely.
Jejich problémy v podstatě byly rázně vyřešeny fašistickou stranou, ale ne výhradně.
Oh, what I want principally is to have that wall knocked down to make one large room. You know like a ballroom.
Chci vybourat tuto zeď, aby vznikl velký pokoj.
Principally, we persuaded you to think that Rowan Morrison was being held as a sacrifice because our crops failed last year.
Zejména jsme přesvědčili, aby sis myslel, že Rowan Morrisonová být obětována. protože loni byla neúroda.
About your involvement, principally.
Především pokud jde o vaši participaci.
I thought principally of him.
Na něho myslím především.
When a large nuclear device is air burst at high altitude, a lot of electrical disruption can be created principally with radios, communication systems, electrical wires, computers, cars, transistors.
Když vybuchla jaderná bomba vysoko v atmosféře. došlo k mnoha elektrickým zkratům. v rádiích, komunikačních systémech. elektrickém vedení, počítačích, autech, tranzistorech.
It's principally bones and beaks.
Jsou to hlavně kosti a zobáky.
Principally, you're right.
Ale máte pravdu.
Principally. All right, tell them to go ahead.
Mně teď ale jde spíš o princip.
So we could say, principally, that it's television you blame?
Takže se říct, že z toho viníte televizi?
What I remember principally about speyer. was the great pleasure of meeting you, miss Schlegel.
Co mne ze Spieru utkvělo v paměti nejvíc, je radost, že jsem poznala vás, slečno Schlegelová!
Getting back to Darlington Hall, principally and straightening out our staff problems.
Na návrat do Darlington Hall, na vyřešení potíží s naším personálem.

News and current affairs

Reef-based activities (principally fishing and tourism) form the economic livelihood of millions more.
Činnosti založené na existenci útesů (zejména rybolov a turistika) jsou zdrojem hospodářské prosperity pro miliony dalsích.
In cases of extreme rights abuses, the chance that an international criminal tribunal will ultimately sit in judgment of those principally responsible is growing, thereby becoming a deterrent to would-be tyrants elsewhere.
Sílí naděje, že v případech extrémního porušování lidských práv nakonec zasedne nějaký mezinárodní trestní tribunál, který odsoudí hlavní viníky, čímž se stane strašákem pro potenciální tyrany kdekoliv na světě.
For example, about one-quarter are non-Han Chinese, principally Tibetans and Uyghurs.
Tak například čtvrtina z nich jsou ne-chanští Číňané, především Tibeťané a Ujguři.
Reproductive cloning raises several moral issues - principally those of safety.
Reproduktivní klonování s sebou nese mnoho morálních rizik - především bezpečnost.
Japan was determined to assert its mastery in the region because Korea and Manchuria were essential for producing food for a population of over 46 million engaged principally in manufacturing.
Svou kontrolu v oblasti bylo Japonsko odhodláno uplatňovat, poněvadž Korea a Mandžusko představovaly klíčová území pro produkci potravin pro více než 46 milionů lidí, kteří pracovali převážně v průmyslové výrobě.
According to conventional wisdom, the corporate-tax burden is borne principally by the owners of capital in the form of lower returns.
Podle všeobecného přesvědčení břemeno firemních daní doléhá v prvé řadě na vlastníky kapitálu v podobě nižších výnosů.
Europeans are well practiced in dealing with differences and shaping consensus among principally like-minded states.
Evropané mají dobrou praxi v překlenování rozdílů a vytváření konsensu mezi podobně smýšlejícími státy.
When they made money, it accrued principally to the family itself.
Když vydělaly peníze, připadly zisky především samotné rodině.
The most important determinant of income inequality today is wealth inequality, with the increasing concentration of asset ownership in recent years principally responsible for greater income inequality in most countries.
Nejdůležitějším rozhodujícím činitelem příjmové nerovnosti je dnes nerovnost v bohatství, přičemž v mnoha zemích je za větší příjmovou nerovnost v posledních letech zodpovědná v prvé řadě sílící koncentrace vlastnictví aktiv.

Are you looking for...?