English | German | Russian | Czech

pracovně Czech

Examples pracovně examples

How do I use pracovně in a sentence?

Simple sentences

Často jezdí pracovně do zahraničí.
He often goes abroad on business.
Šéf vyslal Toma pracovně do Bostonu.
The boss sent Tom to Boston on business.

Movie subtitles

Sleduj, jestli v pracovně schovává svícen.
Watch he's not hiding a candlestick in his study.
Sam Vettori na vás pořád čeká ve Vaší pracovně.
Sam Vettori is still waiting for you in your office.
A teď je ve své pracovně.
He's in his study now.
Je v pracovně.
He's in the study.
Jsem tu pracovně, Egberte.
I'm here professionally, Egbert.
Jen odjel někam pracovně.
He's just away somewhere working.
Uvolněte linku, chci mluvit pracovně.
Get off the wire, I want to talk business.
Omluvte nás madam, že tu s panem inspektorem hovoříme tak pracovně.
Excuse us if we talk shop, ma'am.
Jo. - Pracovně nebo za zábavou?
Business or pleasure?
Zítra ve 3 hodiny se budete hlásit v pracovně v abecedním pořadí v tříminutových intervalech.
You will present yourselves at my study tomorrow in alphabetical order at intervals of three minutes starting at 3:00.
Budu v pracovně vetovat nějaké zákony.
I'll be in my office vetoing some bills.
Čeká na vás v pracovně.
I put him in the den.
Soudce je v pracovně.
The judge is in the study.
Podle je v pracovně.
I think he's in the den.

News and current affairs

Ve 20. století patřily v Karibiku k výnosným činnostem turistika, offshore bankovnictví nebo pracovně náročná výroba, především produkce textilu a elektroniky.
In the 20th century, profitable activities in the Caribbean included tourism, offshore banking, and labor-intensive manufacturing, especially of textiles and apparel and electronics.
Díky tomu se z Dominikánské republiky stala v devadesátých letech jedna z nejrychleji rostoucích ekonomik s obrovskými investicemi do turistiky a pracovně náročné výroby.
As a result, the Dominican Republic became one of the world's fastest growing economies in the 1990s, with booming investments in tourism and in labor-intensive manufactures.
Příznaky vadnoucího zázraku začaly být patrné, když japonská konkurence a další asijští tygři dokázali ze světa sprovodit podstatné části německých pracovně náročných branží - textilního průmyslu, produkce optických výrobků a jemného strojírenství.
The signs of the fading miracle became visible when Japanese competitors and other Asian Tigers succeeded in wiping out substantial parts of Germany's labor-intensive textile, optical products, and precision engineering industries.
Německé firmy zareagovaly přesunem pracovně náročných částí svých výrobních řetězců a redukcí investic v Německu.
German firms reacted by outsourcing the labor-intensive parts of their production chains and curtailing their investment in Germany.
Ta by zahrnovala přinejmenším reformy pracovně-právních vztahů, penzijních systémů a protirůstových ustanovení v daňových zákonech.
This would include, at a minimum, reforms of labor rules, pension systems, and anti-growth provisions of tax codes.
Vyšší propouštěcí daně, které nutí firmy dobře si rozmyslet, než někoho propustí, by uvítali zaměstnanci, zatímco snazší a předvídatelnější regulaci pracovně-právních vztahů by zase bezpochyby uvítaly firmy.
Higher layoff taxes, which force firms to think twice before laying off, would be welcomed by workers, while lighter and more predictable regulation of employment relations would surely be welcomed by firms.
Pracovně zařazen pod úřad vysokého představitele pro zahraniční politiku, který se podle pravidel nové reformní smlouvy stane také místopředsedou Evropské komise, by tento post posílil synergie uvnitř EU.
Working under the authority of the High Representative on Foreign Policy, who under the terms of the new reform treaty will also become a Vice-President of the European Commission, this post would reinforce synergies within the EU.
Bronzová plastika britského ministerského předsedy stála v Oválné pracovně Bílého domu od 60. let.
A bronze sculpture of the British prime minister had been in the Oval Office of the White House since the 1960's.
Co však z Velké iluze dělá nejsmutnější knihu v pracovně je to, že jsme si pro vedení válek našli jiné důvody a že v letech, jež následovaly po vzniku Angellovy knihy, došlo k těm nejděsivějším a nejkrvavějším válkám v dějinách.
But what makes The Great Illusion the saddest book on my office bookshelf is that we have found other reasons to fight wars, and the years since Angell wrote his book have seen the most terrible and bloody wars ever.
Ve druhé debatě již byla ztráta starého Obamy zdánlivě akceptována a své první vystoupení před kamerami absolvoval Obama nový - skutečně existující, reálný, dostupný a momentálně pracující v Oválné pracovně.
At the second debate, the loss of the old Obama was apparently accepted and a new one -existing, real, available, and now working in the Oval Office - made its first appearance.
Zároveň lze jen těžko zjistit, jakou roli v otázce, kdo usedne v Oválné pracovně, sehraje zahraniční politika.
That said, it is difficult to know what role foreign policy will play in determining who will next occupy the Oval Office.

Are you looking for...?