pracovní den Czech
Meaning pracovní den meaning
What does pracovní den mean in Czech?
pracovní den
Translation pracovní den translation
How do I translate pracovní den from Czech into English?
pracovní den Czech » English
Synonyms pracovní den synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as pracovní den?
pracovní den Czech » Czech
Grammar pracovní den grammar
What are the grammatical properties of pracovní den in Czech?
pracovní + den · adjective + noun
Singular pracovní den masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? pracovní den masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez pracovního dne
Dative komu? čemu? k pracovnímu dni k pracovnímu dnu
Accusative koho? co? pro pracovní den
Vocative pracovní dni! pracovní dne!
Locative o kom? o čem? o pracovním dnu o pracovním dni
Instrumental kým? čím? s pracovním dnem
Plural pracovní dny masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? pracovní dny masculine inanimate gender pracovní dni masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez pracovních dnů bez pracovních dní
Dative komu? čemu? k pracovním dnům
Accusative koho? co? pro pracovní dny pro pracovní dni
Vocative pracovní dny! pracovní dni!
Locative o kom? o čem? o pracovních dnech
Instrumental kým? čím? s pracovními dny
Examples pracovní den in Czech examples
How do I translate pracovní den into Czech?
Simple sentences
The world is a den of crazies.
Svět je blázinec.
Movie subtitles
They got the coffee house while the Chinese got the opium den.
Získali kavárny zatímco Číňané získali opiová doupata.
What brings you to this den of iniquity?
Co vás přivádí do tohoto doupěte neřesti?
Daniel in the lion's den.
Daniel v jáme lvové.
It seems that I've strayed into a den of thieves.
Nějak se zdá, že jsem upadl do zlodějského hnízda.
The Navy will steam up your stinking Stolpchensee, and I'll lead the Army down Unter den Linden, and we'll.
Naše námořnictvo zaplaví to vaše Stolpchensee, a já osobně povedu armádu do Unter den Linden, a.
Is the bed in the den made up?
Je v brlohu připravena postel?
That window is the den.
Tamto okno je brloh. - Špatně.
Wrong. Next floor's the den.
Brloh je o patro výš.
Clive, let this whole house be our den, where we can always crawl, whether we return with rich spoils, or badly mauled from our rovings, or just to change our spots.
Clive, uděláme si brloh z celého domu, kde se vždy budem moct plížit, ať se vrátíme s bohatou kořistí, nebo velmi ztrhaní z našich toulek, nebo jen tak pro změnu prostředí.
I call this my den, you know.
Víš, říkám tomu můj brloh.
Den it shall also content me.
Pak i já budu ráda.
I looked for it in the den, but it wasn't there.
Hledal jsem ho v pokojíku, ale tam nebyl.
She was murdered in a den of thieves, and I died of a broken heart.
Ji zavraždili loupežníci a já umřela na zklamaný srdce.
I put him in the den.
Čeká na vás v pracovně.