English | German | Russian | Czech

průšvih Czech

Translation průšvih translation

How do I translate průšvih from Czech into English?

průšvih Czech » English

jam bummer preserve jelly

Synonyms průšvih synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as průšvih?

Inflection průšvih inflection

How do you inflect průšvih in Czech?

průšvih · noun

+
++

Examples průšvih examples

How do I use průšvih in a sentence?

Simple sentences

Koleduješ si o průšvih.
You are riding for a fall.

Movie subtitles

Byl by z toho průšvih.
It's trouble.
To je průšvih, Valerie.
It's such a mess, Valerie.
Zůstaňte na téhle straně, nebo budete mít pěknej průšvih.
You fellows stay on this side or you'll get yourselves in a lot of trouble.
Udělá nějaký průšvih a dostane se sem na pět let.
Got himself in a jam. He's gonna be here about five years.
Koleduješ si o průšvih, kamaráde.
You're looking for trouble, buddy.
Celá ta věc byla pěkný průšvih.
The whole thing's been a lash-up.
Tohle je průšvih, Georgi.
This is a pickle, George.
Tohle je průšvih.
This is a pickle.
Vždyť Chickamawo je samej průšvih, i když je to můj strejda.
That Chickamaw, he lives for trouble, even if he is my uncle.
Průšvih!
Wait for me!
Chceš, abych měl průšvih?
Get me in trouble?
Chceš mít průšvih?
There'll be trouble, huh?
Budeme mít průšvih oba, sem nikdo nesmí.
You're gonna get both of us in trouble, so why don't you be a nice fellow?
To je průšvih.
That's busted.

News and current affairs

Jinak budou ode dneška za deset let nuceni přiznat, že dnešní přešlapování zatížilo severní Evropu enormními dodatečnými daňovými závazky. A to by nakonec mohl být pro jejich kariéru ten největší průšvih.
Otherwise, ten years from now, they will be forced to confess that today's dithering imposed enormous additional tax liabilities on northern Europe.

Are you looking for...?