English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB poskočit IMPERFECTIVE VERB poskakovat

poskočit Czech

Translation poskočit translation

How do I translate poskočit from Czech into English?

poskočit Czech » English

jump

Synonyms poskočit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as poskočit?

poskočit Czech » Czech

vyskočit skočit povyskočit

Conjugation poskočit conjugation

How do you conjugate poskočit in Czech?

poskočit · verb

Examples poskočit examples

How do I use poskočit in a sentence?

Movie subtitles

Mohli bychom poskočit ve vědě o sto roků.
We could leap forward in science a hundred years.
Musel poskočit, protože jsem mířil na rameno.
He must have jumped some, though, 'cause I was aiming for his shoulder.
Jeho srdce by melo trochu poskočit při obřadu, ne?
His heart should do a hop, right? Just as the lonely Pretty quick verdict, actually.
Když se ohlédl a spatřil 300 lodí, muselo mu poskočit srdce, když pomyslel na katastrofu, která stihne jeho bratra.
If he did and looked out and saw the 300 ships, his little heart must have skipped a beat to think of the catastrophe awaiting his brother.
Mohli bychom trochu poskočit do čtverce 310.
We should try skipping ahead a little to Grid 310.
Pokud mám přebrat celý oddělení, měl by mi poskočit plat.
Fine, but if I'm gonna take over an entire department, I want a bump in pay.
Poskočit!
Bounce!
Zkus si trochu poskočit.
If you try bouncing a few times?
Poskočit?
Bounce? - Yeah.
Najdi ji a zavedu k Venus-- víš, k malé fence, kterou se snažíš poskočit.
Find it and I'll take you to see Venus-- you know, that cute little Jack Russell you're always trying to jump?
Kdyby jen mohli poskočit na 100 000 kmitů za sekundu, ocitli by se v království zvuku, světla a ducha a všechno by bylo v pořádku.
If they could just get up to 100000 cycles per second they'd be in the realm of sound, light and spirit, and everything would be just fine.
Ale je to dost na to, abych. se pokusil poskočit a riskovat naše přítelství?
But is that enough to, like, take a leap and risk screwing up our friendship?
Chci být s někým, kdo deset let od teď donutí moje srdce poskočit, když uslyším klíč ve dveřích.
I want to be with someone that ten years from now makes my heart jump when I hear her key in the door.
Chceš taky poskočit ve frontě?
You want to move up in line, too?

News and current affairs

Je ovšem příliš snadné poskočit od jednotlivých firemních skandálů k širokým závěrům o domnělé prohnilosti americké ekonomiky.
But it is facile to jump from individual corporate scandals to broad conclusions about the supposed rottenness of the American economy.
Budeme-li se mít před touto propastí na pozoru, můžeme poskočit k lepší a vstřícnější formě globalizace.
If we mind the gap, we can make the leap to a better, more inclusive form of globalization.

Are you looking for...?