English | German | Russian | Czech

posezení Czech

Translation posezení translation

How do I translate posezení from Czech into English?

posezení Czech » English

gathering

Inflection posezení inflection

How do you inflect posezení in Czech?

posezení · noun

+
++

Examples posezení examples

How do I use posezení in a sentence?

Movie subtitles

Teď tedy, co byste řekl posezení u kávy v okouzlující společnosti?
Now, then, what do you say to coffee. and most charming company?
Na posezení je můj dům moc malý.
The house is too small for sit-down.
To nebejvá běžný oblečení při neformálním posezení muže s ženou, kteří si jsou lhostejný.
That's hardly the regulation costume for an impersonal chat. between a man and woman who mean nothing to each other.
V tom případě. máme čas na malé posezení.
Well, in that case. we'll have time for a little get-together.
Na takové posezení mi přijde trochu brzy.
It's a little early for this kind of a party.
Jsi schopen napsat celou kapitolu na jedno posezení.
You use to write a whole chapter in one sitting.
Máme s pár kamarády menší posezení.
Some fellas and me are having a little get-together.
Nepříjemné posezení, že?
Uncomfortable position, isn't it?
Sní dva steaky na posezení.
He eats two steaks at a sitting.
Máš krásné posezení, to jo.
You got a good seat, all right.
Bude to naše poslední společné posezení. Neočekávám, že se ještě v budoucnu uvidíme.
It'll be our last get-together, as I don't anticipate any future regimental reunions.
Drahoušku, nachystáš nějaké posezení? Talířky, šálky, jídlo, nápoje a tak?
Honey, you better lay out a little more food and cups and saucers and all.
K vánočnímu posezení je jako stvořená. - Opravdu?
It's awfully good on Christmas Day.
Bukowski pozval na posezení a politickou diskusi ve svém pokoji.
Bukowski invited me. to sit in on political discussions in his room.

News and current affairs

Každé zasedání je jako odpolední posezení u čaje, při němž si zúčastnění vymění nahodilé postřehy, pochválí správnost písemných zpráv vedení a pokusí se prokázat, jak pozorně je pročetli a jak dobře jim rozumí.
Each session is like an afternoon tea party where representatives offer random reflections, praise the correctness of the leadership's reports and attempt to show how conscientiously they have studied them and how deeply they comprehend them.
Chodníky neslouží pouze k přesunu z místa na místo; jsou určeny také k rozhovorům, hrám, líbání nebo posezení na lavičce.
Sidewalks are not merely for going from one place to another, they are for talking, playing, kissing, or sitting on a bench.

Are you looking for...?