English | German | Russian | Czech

populate English

Translation populate in Czech

How do you say populate in Czech?

Examples populate in Czech examples

How do I translate populate into Czech?

Movie subtitles

God and his angels populate the seven skies and in the middle, Earth in all its splendour.
Bůh a andělské zástupy v sedmi nebích. Mezi těmito dvěma královstvími se ve vší kráse rozkládá země lidí.
I want a son. We could populate. a country town with country girls who've borne you sons.
Můžeme zabydlet celou zemi dětmi.
God made us to lie on our backs whilst we carry out his commandment to populate the world.
Boží záměr byl, abychom ležely na zádech, když naplňujeme jeho vůli zalidnit svět.
Peace Corps, all those people that populate our country. those people who populate our country and all Latin America with our consent.
Peace Corps, všichni tito lidé, kteří žijí v naší zemi. tito lidé, kteří žijí v naší zemi. a všech zemích Latinské Ameriky zde žijí s naším souhlasem.
Peace Corps, all those people that populate our country. those people who populate our country and all Latin America with our consent.
Peace Corps, všichni tito lidé, kteří žijí v naší zemi. tito lidé, kteří žijí v naší zemi. a všech zemích Latinské Ameriky zde žijí s naším souhlasem.
I will not allow you to populate my land.
Nedovolím vám osídlit mou zem.
In fact the traps densely populate this vast kingdom of Tachycardia!
Ve skutečnosti pasti hustě naplnění Tento obrovský království tachykardie!
And send our progeny back to populate your Earth.
Budu se s množit.. a posílat naše potomstvo zpět na Zem abych ji zalidnil.
We could populate. a country town with country girls who've borne you sons.
Můžeme zabydlet celou zemi dětmi. Kolik jich vlastně máš?
And now I feel that I can populate the world.
A teď cítím, že bych mohla osídlit svět.
And and and, uh I think he wants nothing better than to populate our world with the undead.
A vsadím se, že chce zalidnit svět nemrtvými.
You want to duplicate the rest of this crew and populate this planet.
Chcete zdvojit celou posádku lodi a osídlit tuto planetu.
They populate the system.
Sídlí v systému.
Not that I mind, but don't non-college guys usually populate the non-campus?
Nepoužívají neuniverzitní lidé většinou neuniverzitní prostory?

News and current affairs

Rich people increasingly populate the most expensive cities.
Bohatí lidé ve stále větší míře obývají nejdražší města.

Are you looking for...?