popraviště Czech
Meaning popraviště meaning
What does popraviště mean in Czech?
popraviště
Translation popraviště translation
How do I translate popraviště from Czech into English?
popraviště Czech » English
Synonyms popraviště synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as popraviště?
popraviště Czech » Czech
Inflection popraviště inflection
How do you inflect popraviště in Czech?
popraviště · noun
Singular popraviště neuter gender
Nominative kdo? co? popraviště neuter gender
Genitive koho? čeho? bez popraviště
Dative komu? čemu? k popravišti
Accusative koho? co? pro popraviště
Vocative popraviště!
Locative o kom? o čem? o popravišti
Instrumental kým? čím? s popravištěm
Plural popraviště neuter gender
Nominative kdo? co? popraviště neuter gender
Genitive koho? čeho? bez popravišť
Dative komu? čemu? k popravištím
Accusative koho? co? pro popraviště
Vocative popraviště!
Locative o kom? o čem? o popravištích
Instrumental kým? čím? s popravišti
Examples popraviště examples
How do I use popraviště in a sentence?
Movie subtitles
S tebou je trůn nebo popraviště jedno a totéž!
With you, the throne. or the scaffold it's all the same!
Popraviště.
The gallows.
Rozhodnutím tohoto soudu. budete odvezena tam, odkud jste přišla, a odtud na popraviště.
The sentence of this court. is that you be taken to the place from whence you came. from thence to a place of lawful execution.
Uprchlíku z popraviště.
Fugitive from the gallows.
Na cestě na popraviště, kat ho dovedl do hostince pod záminkou posledního přání.
Before being taken to the stake he was led into the inn, on the pretext of taking a last drink.
A nebo spíš vy víte něco. co by ho mohlo dostat na popraviště.
Or maybe you know something which could send him to the gallows.
Ludwig Acker stoupá na popraviště jako první. Svléká se, sedá na stolici a posílen útěchou víry, čeká na smrt.
Ludwig Acker was the first to mount the scaffold, undressed and sat down straight, strengthened by religion, awaiting the deadly blow.
Teď vystupuje na zakrvácené popraviště Hans Jacob Geiz.
Hans-Jacob Geiz was next.
Musíte se pokusit o tuto anglo-saskou tradici až budete stoupat na popraviště.
You must also attempt this anglo-saxon dignity. as you mount the steps to the scaffold.
Upravují popraviště pro tvýho přítele.
They're fixing up a pain in the neck for your boyfriend.
Těch 13 schodů, nevede na popraviště.
Those 13 steps, they don't lead up to the gallows.
Ne na popraviště, ale ke hvězdám.
Not to the gallows, but up to the stars.
Na popraviště.
To their execution.
Chytili ho, když slídil kolem popraviště.
He was caught stealing.