English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB popsat IMPERFECTIVE VERB popisovat

popisovat Czech

Meaning popisovat meaning

What does popisovat mean in Czech?

popisovat

describe vyjadřovat vlastnosti, zejména slovně pokrývat písmem

Translation popisovat translation

How do I translate popisovat from Czech into English?

popisovat Czech » English

describe paint

Synonyms popisovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as popisovat?

popisovat Czech » Czech

popsat líčit vylíčit

Conjugation popisovat conjugation

How do you conjugate popisovat in Czech?

popisovat · verb

Examples popisovat examples

How do I use popisovat in a sentence?

Movie subtitles

Nemusíš mi ho popisovat.
You don't have to walk me through it.
Západní básník je zvyklý popisovat velké vášně a hrdinství.
Your Occidental poet is won't to describe grand passions and heroic events.
Shromáždil značný majetek způsobem, který vám raději nebudu popisovat, a odjel do Amsterodamu pěstovat tulipány.
He amassed a considerable fortune by means I shall not attempt to describe. and has retired to Amsterdam to raise tulips.
Popisovat, co nemůžu dělat a co dělají ostatní?
Describing what I can't do while others do it?
Nemusíš mi to taky ještě popisovat.
You don't have to describe it to me, too.
Musíte-li popisovat papír, věnujte se raději matematice.
If you must scribble. I suggest that your time would be better spent in studying mathematics.
Rozměry štítků nemají přesahovat 10x 13 cm. a mají popisovat obsahu vaku.
The card should be no larger than 4-by-5 inches and should describe the contents of your duffel.
Nemohu začít popisovat svou kreténskou existenci.
I cannot begin to describe this cretinous existence of mine.
Chcete-li zdůraznit jen jeden aspekt, pane, slečna Bassettová očekává každodenní dopisy od pana Fink-Nottla, které budou podrobně popisovat zdejší prostředí.
To point out just one aspect, sir, Miss Bassett is expecting daily letters from Mr Fink-Nottle describing in detail his life here.
Popisovat Endoru je jako tancovat bez muziky.
Describing Endora is like dancing to no music.
Musela jsi všechno popisovat?
You had to describe everything to her?
Jsi na pláži, v lese, na svahu hory, na jakémkoli zajímavém nebo krásném místě, a všechno to musíš popisovat.
You're on a beach, in a forest, halfway up a mountain, anywhere of any interest, anything of any beauty, you've got to describe it.
Místnost popisovat nemusíte, nikdy ji neviděla.
You don't have to describe the room. She never saw it.
Nepřekvapím vás. Všechno budu popisovat.
I'll tell you everything I'm doing.

News and current affairs

Pomoc chudým zemím v Africe i jinde, která jim umožnit adaptaci na změnu klimatu, bychom neměli popisovat jako dobročinnost či pomoc v nouzi, ale spíš jako kompenzaci za škody, jež nejchudší lidé na planetě utrpí.
Help for poor countries in Africa and elsewhere to adapt to climate change should not be described as charity or aid, but rather as compensation for damages being imposed on the poorest people on the planet.
Zpravodajské služby mohou vzdělávat veřejnost, vysvětlovat kořeny pocitu odcizení, jenž je živnou půdou terorismu, popisovat radikalizaci a nábor nových teroristů a osvětlovat jejich cíle, metody a strategii volby cílů.
Intelligence services can educate the public, explaining the origins of the alienation that underpins terrorism, how radicalization and recruitment occur, and highlight terrorists' goals, methods, and targeting strategies.
Jen stěží dokážu akceptovat ty, kdo mají sklon popisovat Pakt Molotov-Ribbentrop jako pouhé opatření k vybudování sovětské národní bezpečnosti.
I find it difficult to accept those who tend to describe the Molotov-Ribbentrop Pact as only a measure to build up Soviet national security.
Každopádně není jasné, jak by finanční represe mohla popisovat celý příběh.
In any event, it is unclear how financial repression can be the whole story.
Během příštích dvou měsíců zveřejní IPCC další zprávy, které budou podrobně popisovat lidské a ekonomické dopady pravděpodobných klimatických změn a náklady a přínosy boje proti nim.
Over the next two months the IPCC will release further reports detailing the human and economic impacts of probable climate change and the costs and benefits of combating it.
Editoři i redaktoři se alespoň snažili fakta popisovat správně.
Editors, as well as reporters, at least tried to get the facts right.
Tváří v tvář zprávám o tom, že nespolupracovali s vedoucími dvou inspekčních týmů OSN, přestali Iráčané popisovat inspektory jako nezávislé profesionály.
Faced with reports of their failure to cooperate with the heads of the two UN inspection teams, the Iraqis have abandoned their description of the inspectors as independent professionals.
Ačkoli jihoafrický kabinet rozhodl, že slyšení, při nichž budou pachatelé popisovat své zločiny, budou uzavřená, parlament toto rozhodnutí pozměnil tak, že se pachatelé budou zpovídat veřejně.
Though the South African Cabinet decided that the hearings at which perpetrators would disclose their crimes should be closed, Parliament amended this to require that they should do so in public.
Vědci sami mohou být schopni poctivě připisovat tyto úrovně důvěryhodnosti své vlastní práci, jestliže budou podrobně popisovat, co měli v úmyslu provést a jak to provedli.
Scientists themselves may be able to ascribe these levels of credibility to their own work in fairness, if they describe in detail what they set out to do, and how they did it.
Podmínečnost není to správné slovo, jež by mělo vztah popisovat, neboť z něj plyne, že než EU udělí příspěvky, je třeba splnit určité podmínky.
Conditionality may not be the right word to describe the relationship, because it implies that certain conditions must be met before the Union bestows benefits.

Are you looking for...?