PERFECTIVE VERB
ponechat
IMPERFECTIVE VERB
ponechávat
ponechávat Czech
Synonyms ponechávat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as ponechávat?
Conjugation ponechávat conjugation
How do you conjugate ponechávat in Czech?
ponechávat · verb
Present já ponechávám
Singular
1st person já ponechávám
2nd person ty ponecháváš
3rd person on/ona/ono ponechává
Plural
1st person my ponecháváme
2nd person vy ponecháváte
3rd person oni/ony/ona ponechávají
Polite form of address
2nd person vy ponecháváte
Future já budu ponechávat
Singular
1st person já budu ponechávat
2nd person ty budeš ponechávat
3rd person on/ona/ono bude ponechávat
Plural
1st person my budeme ponechávat
2nd person vy budete ponechávat
3rd person oni/ony/ona budou ponechávat
Polite form of address
2nd person vy budete ponechávat
Past já jsem ponechával
Masculine animate gender já jsem ponechával
Singular
1st person já jsem ponechával · ponechával jsem
2nd person ty jsi ponechával · ponechával jsi tys ponechával · ponechávals
3rd person on ponechával
Plural
1st person my jsme ponechávali · ponechávali jsme
2nd person vy jste ponechávali · ponechávali jste
3rd person oni ponechávali
Polite form of address
2nd person vy jste ponechával · ponechával jste
Masculine inanimate gender já jsem ponechával
Singular
1st person já jsem ponechával · ponechával jsem
2nd person ty jsi ponechával · ponechával jsi tys ponechával · ponechávals
3rd person on ponechával
Plural
1st person my jsme ponechávaly · ponechávaly jsme
2nd person vy jste ponechávaly · ponechávaly jste
3rd person ony ponechávaly
Polite form of address
2nd person vy jste ponechával · ponechával jste
Feminine gender já jsem ponechávala
Singular
1st person já jsem ponechávala · ponechávala jsem
2nd person ty jsi ponechávala · ponechávala jsi tys ponechávala · ponechávalas
3rd person ona ponechávala
Plural
1st person my jsme ponechávaly · ponechávaly jsme
2nd person vy jste ponechávaly · ponechávaly jste
3rd person ony ponechávaly
Polite form of address
2nd person vy jste ponechávala · ponechávala jste
Neuter gender já jsem ponechávalo
Singular
1st person já jsem ponechávalo · ponechávalo jsem
2nd person ty jsi ponechávalo · ponechávalo jsi tys ponechávalo · ponechávalos
3rd person ono ponechávalo
Plural
1st person my jsme ponechávala · ponechávala jsme
2nd person vy jste ponechávala · ponechávala jste
3rd person ona ponechávala
Polite form of address
2nd person vy jste ponechávalo · ponechávalo jste
Conditional já bych ponechával
Masculine animate gender já bych ponechával
Singular
1st person já bych ponechával · ponechával bych
2nd person ty bys ponechával · ponechával bys
3rd person on by ponechával · ponechával by
Plural
1st person my bychom ponechávali · ponechávali bychom
2nd person vy byste ponechávali · ponechávali byste
3rd person oni by ponechávali · ponechávali by
Polite form of address
2nd person vy byste ponechával · ponechával byste
Masculine inanimate gender já bych ponechával
Singular
1st person já bych ponechával · ponechával bych
2nd person ty bys ponechával · ponechával bys
3rd person on by ponechával · ponechával by
Plural
1st person my bychom ponechávaly · ponechávaly bychom
2nd person vy byste ponechávaly · ponechávaly byste
3rd person ony by ponechávaly · ponechávaly by
Polite form of address
2nd person vy byste ponechával · ponechával byste
Feminine gender já bych ponechávala
Singular
1st person já bych ponechávala · ponechávala bych
2nd person ty bys ponechávala · ponechávala bys
3rd person ona by ponechávala · ponechávala by
Plural
1st person my bychom ponechávaly · ponechávaly bychom
2nd person vy byste ponechávaly · ponechávaly byste
3rd person ony by ponechávaly · ponechávaly by
Polite form of address
2nd person vy byste ponechávala · ponechávala byste
Neuter gender já bych ponechávalo
Singular
1st person já bych ponechávalo · ponechávalo bych
2nd person ty bys ponechávalo · ponechávalo bys
3rd person ono by ponechávalo · ponechávalo by
Plural
1st person my bychom ponechávala · ponechávala bychom
2nd person vy byste ponechávala · ponechávala byste
3rd person ona by ponechávala · ponechávala by
Polite form of address
2nd person vy byste ponechávalo · ponechávalo byste
Imperative ponechávej!
ty ponechávej!
my ponechávejme!
vy ponechávejte!
Examples ponechávat examples
How do I use ponechávat in a sentence?
Movie subtitles
Nepotřebujeme to ponechávat náhodě, pane.
We need not leave it entirely to luck, sir.
Nemůžeš to ponechávat náhodě.
You can't leave something like that to chance.
A když není domov, nač si ponechávat dům?
Without a home why keep an ancestral house?
Nejspíš o nic nejde, nechci ale nic ponechávat náhodě.
It's probably nothing, but I just don't want to take any chances.
Protože se mi nelíbíte a mám takový nepříjemný zvyk ponechávat věci co se mi nelíbí ohni napospas.
Because I don't like you, and I have a bad habit of losing things I don't like in fire.
Nemám ve zvyku, ponechávat drahé vybavení jen tak.
I'm not in the habit of abandoning expensive equipment.
Jo, já vím, že je to tak trochu divný, ale víte jsem sentimentální a je to jen způsob útěchy ponechávat si tyhle malý kluky.
I know it's kind of weird, but, um, you know I'm sentimental and it's just kind of comforting to hold onto those little guys.
Ponechávat si.
To keep.
News and current affairs
Kdo jej ponese, se liší podle dané politiky. A právě to je rozhodnutí, které nelze - nebo by se alespoň nemělo - ponechávat technokratům centrálních bank.
Who bears it varies with different policies, and that is a decision that cannot--or at least should not--be left to central bank technocrats.
Krátkodobou hospodářskou politiku dnes nelze ponechávat jen na samotné centrální bance.
Today, short-run economic policy cannot just be left to the central bank alone.
Nejnebezpečnějsím kurzem dnesního Japonska by bylo pokračovat v dávkovaném a strategicky bezúčelném navysování obranného rozpočtu a současně se chovat k ozbrojeným složkám jako k vyvrhelům a ponechávat je bez soudržného velení a řízení ze strany vlády.
The most dangerous course for Japan now would be to continue its dribbled, strategically aimless increase in defense spending, while treating the armed forces as pariahs, leaving them without a coherent command and with no leadership from the government.
Zadruhé musíme při tomto úsilí ponechávat prostor pro pokračující rychlý hospodářský rozvoj a potírání chudoby.
Second, we must accomplish this while leaving room for continued rapid economic development and poverty reduction.
Jednoduše řečeno, pokud firma usoudí, že je pro ni ziskovější uzavřít pracovní místo nebo provoz i po zaplacení sociálních nákladů spojených s tímto rozhodnutím, pak nemá smysl ponechávat takové pracovní místo nebo provoz v činnosti.
Simply put, if firms find it more profitable to close a job or a plant even after paying the social costs of their decision, then it does not make sense to keep that job or plant open.
Zbavovat se dat stojí skutečně daleko více času a úsilí než si data ponechávat.
It actually requires much more time and effort to shed data than to keep it.
Motivovat majetné k utrácení svého jmění na chvályhodné účely ještě za života, prohlašoval Carnegie, je mnohem lepší než ponechávat dispoziční právo k jejich majetku v péči jejich (pravděpodobně nenadaných) dětí.
Encouraging the rich to spend their fortunes on good causes while still alive, Carnegie maintained, is far better than leaving the disposition of their wealth to the care of their (probably untalented) children.
Eurozóna je samozřejmě natolik významným hráčem, že nadále nemůže ponechávat zodpovědnost za stimulaci celosvětového růstu pouze na Spojených státech.
Of course, the Euro area is so large a player that it can no longer leave responsibility for stimulating global growth to America.
Například Francie již nechvalně proslula tím, že nutí zahraniční firmy jako britskou Marks and Spencer ponechávat na výplatní listině i nadbytečné pracovníky.
France, for example, is notorious for forcing foreign firms like Britain's Marks and Spencer to keep redundant workers on the payroll.
Některé formy autoritářské vlády mohou ponechávat jistý prostor pro ekonomické a jiné svobody a díky tomu by se pod nimi mohlo žít snáze než pod neliberálním demokratickým populismem.
Some forms of authoritarian government can leave a certain amount of room for economic and other freedoms, and thus might be easier to live with than illiberal democratic populism.
Are you looking for...?
ponechává |
ponechání |
ponechání půdy v klidu |
ponechaný |
ponechat si |
ponechat v osamocení |
ponejvíce |
ponenáhlu |
ponenáhlý |
ponejprv |
ponent |
pondělí