English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB polevit IMPERFECTIVE VERB polevovat

polevit Czech

Meaning polevit meaning

What does polevit mean in Czech?

polevit

drop, ease off snížit svoji intenzitu ease up zmenšit vynakládané úsilí

Translation polevit translation

How do I translate polevit from Czech into English?

polevit Czech » English

sag relent let up ease up ease off drop abate relax

Synonyms polevit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as polevit?

polevit Czech » Czech

zmírnit se zmenšit se

Conjugation polevit conjugation

How do you conjugate polevit in Czech?

polevit · verb

Examples polevit examples

How do I use polevit in a sentence?

Simple sentences

Vedro nechce polevit.
The heat won't abate.

Movie subtitles

Ale nesmíš v tom závodě s TBC polevit, dokud nevyhraješ.
But TB is a tricky old disease. It's a race between you and the bacteria.
Ale věřte mi, přátelé, nemohu polevit v ostražitosti, když mám v zádech někoho takového jako Bela, ve dne v noci.
But believe me, my friends, there can be no moment when I can have my guard down where such as Bele is present.
Dokud se sud dole přirozeně nezastaví nesmíš polevit!
Until the barrel stops naturally after rolling down the hill you must not become dislodged!
Víš, my si nemůžeme dovolit polevit.
We can't afford to sleep, you know.
Polevit..
Ease up.
Nesmíme polevit v ostražitosti.
We have not let up.
MěI bys polevit. Ambice je sice pěkná věc, ale nezanedbávej krásnou paní Harrisonovou, aby někdo nezastoupil.
Ambition is a fine thing and all that, but do not neglect the beautiful Miss Harrison.
Naše generace nemůže nikdy polevit.
We are a generation that cannot relax.
Pánové, nemůžeme si dovolit polevit v soustředění.
Gentlemen, we cannot permit ourselves lapses in concentration.
Nemohl byste mi polevit? - Ne, madam.
Couldn't you just give me a break?
Po zásahu cíle nesmíte polevit!
Don't relax after hitting your target!
Harolda ani bible nezachrání, ale ty nesmíš nikdy polevit.
Harold may have lost touch with his bible but thee must never lapse.
Ani polevit, povolit.
Nor can I yield, relent or.
Nejste gonna polevit.
You are not gonna let up.

News and current affairs

Západ by měl při vnucování programů vyrobených ve Washingtonu polevit a rozhodně upustit od nepřiměřené úspornosti, která by se nakonec stejně obrátila proti Západu samotnému.
In both Russia and Ukraine, the West should back off from imposing programs made in Washington, and should certainly refrain from demanding excessive and self-defeating austerity.
Tentokrát nesmíme polevit, dokud ho nedokončíme.
This time, we must not rest until it is completed.
Ovšem aby se Guatemala mohla těšit z plodů nové doby, nesmí globální snahy polevit. Bez jejich pomoci totiž země nezíská dostatek právní, soudní i politické odvahy, aby se dokázala vypořádat se svou minulostí.
But if Guatemala is to truly enjoy the fruits of a new era, global efforts must persist in helping our country develop the legal, judicial and political courage to confront its past.
Překážek je však hodně, a právě proto nesmí polevit mezinárodní tlak na Guatemalu, který sílu je odstranit.
But the roadblocks are many so international pressure on Guatemala must persist to lift these obstacles.

Are you looking for...?