ADJECTIVE
pokroucený
COMPARATIVE
pokroucenější
SUPERLATIVE
nejpokroucenější
pokroucený Czech
Translation pokroucený translation
How do I translate pokroucený from Czech into English?
pokroucený Czech » English
Synonyms pokroucený synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as pokroucený?
Inflection pokroucený inflection
How do you inflect pokroucený in Czech?
pokroucený · adjective
Singular pokroucený
Masculine animate gender pokroucený
Nominative kdo? co? pokroucený
Genitive koho? čeho? bez pokrouceného
Dative komu? čemu? k pokroucenému
Accusative koho? co? pro pokrouceného
Vocative pokroucený!
Locative o kom? o čem? o pokrouceném
Instrumental kým? čím? s pokrouceným
Masculine inanimate gender pokroucený
Nominative kdo? co? pokroucený
Genitive koho? čeho? bez pokrouceného
Dative komu? čemu? k pokroucenému
Accusative koho? co? pro pokroucený
Vocative pokroucený!
Locative o kom? o čem? o pokrouceném
Instrumental kým? čím? s pokrouceným
Feminine gender pokroucená
Nominative kdo? co? pokroucená
Genitive koho? čeho? bez pokroucené
Dative komu? čemu? k pokroucené
Accusative koho? co? pro pokroucenou
Vocative pokroucená!
Locative o kom? o čem? o pokroucené
Instrumental kým? čím? s pokroucenou
Neuter gender pokroucené
Nominative kdo? co? pokroucené
Genitive koho? čeho? bez pokrouceného
Dative komu? čemu? k pokroucenému
Accusative koho? co? pro pokroucené
Vocative pokroucené!
Locative o kom? o čem? o pokrouceném
Instrumental kým? čím? s pokrouceným
Plural pokroucení
Masculine animate gender pokroucení
Nominative kdo? co? pokroucení
Genitive koho? čeho? bez pokroucených
Dative komu? čemu? k pokrouceným
Accusative koho? co? pro pokroucené
Vocative pokroucení!
Locative o kom? o čem? o pokroucených
Instrumental kým? čím? s pokroucenými
Masculine inanimate gender pokroucené
Nominative kdo? co? pokroucené
Genitive koho? čeho? bez pokroucených
Dative komu? čemu? k pokrouceným
Accusative koho? co? pro pokroucené
Vocative pokroucené!
Locative o kom? o čem? o pokroucených
Instrumental kým? čím? s pokroucenými
Feminine gender pokroucené
Nominative kdo? co? pokroucené
Genitive koho? čeho? bez pokroucených
Dative komu? čemu? k pokrouceným
Accusative koho? co? pro pokroucené
Vocative pokroucené!
Locative o kom? o čem? o pokroucených
Instrumental kým? čím? s pokroucenými s pokroucenýma
Neuter gender pokroucená
Nominative kdo? co? pokroucená
Genitive koho? čeho? bez pokroucených
Dative komu? čemu? k pokrouceným
Accusative koho? co? pro pokroucená
Vocative pokroucená!
Locative o kom? o čem? o pokroucených
Instrumental kým? čím? s pokroucenými s pokroucenýma
Examples pokroucený examples
How do I use pokroucený in a sentence?
Movie subtitles
Podívejte, je pokroucený.
Oh, look, it's warped.
Pokroucený kov.
The twisted metal.
Před čím se tak skrýváš. ty rozšklebený, pokroucený ďáble?
What are you lurking about for. you grinning, twisted devil?
To ukazuje, že o tobě někdo šíří lživé zprávy. Že jsi pokroucený, sobecký, zlý, despotický hajzl.
It certainly belies all the vicious gossip somebody is spreading. about what a twisted, selfish, mean-spirited, overbearing fusspot you are.
Mám pokroucený jen hrudník a ramena - v noci. se mi zdává, že na zádech musím unést celé pohoří.
It's only my chest and shoulders that are crooked - at night. I always dream I have to carry a whole mountain range on my back.
Fink. celý pokroucený.
Fink. all screwy.
Já jsem nasázel do speciální hlíny ředkvičky a ty vyrostly celý pokroucený.
I planted radishes in this special dirt and they came up all weird.
Většina z toho je šrot - pokroucený přepážky, plátování.
Most of it's just junk - twisted bulkheads, burnt deck plating.
Tamitanga-to je to, co vypadá jako legrační pokroucený penis k severu?
Well, it's this one, right? Tamitange, the one with the funny-shaped peninsula to the north, right?
Tam není žádný pokroucený penis.
There's no peninsula.
Tak tohle je tvůj pokroucený, ubohý způsob, jak mě požádat o pomoc?
Is this your convoluted, pathetic way of asking for my help?
Mám to vzadu celý pokroucený?
Okay. Am I all twisty back here?
Myslím, že je čas aby jsme ty pokroucený dementy sejmuli.
It's time we put these slick twists down.
Mám jeden pokroucený, od krve.
I've got a big, fat bullet with blood on it.
News and current affairs
Systém, který máme dnes, je pokroucený.
The system we have in place is lopsided.
Are you looking for...?
pokroucenost |
pokroutit |
pokropit |
pokročit |
pokrokovost |
pokročilý |
pokrokový |
pokrokovější |
pokročilejší |
pokropovat |
pokrok |
pokrok, zlepšení