English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB pohřbít IMPERFECTIVE VERB pohřbívat

pohřbít Czech

Meaning pohřbít meaning

What does pohřbít mean in Czech?

pohřbít

bury uložit do země (zejména ostatky) hovor., expr. zmařit, zničit (naděje ap.)

Translation pohřbít translation

How do I translate pohřbít from Czech into English?

pohřbít Czech » English

bury inter sepulture entomb

Synonyms pohřbít synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as pohřbít?

pohřbít Czech » Czech

pochovat zničit zakopat pohřbívat

Conjugation pohřbít conjugation

How do you conjugate pohřbít in Czech?

pohřbít · verb

Examples pohřbít examples

How do I use pohřbít in a sentence?

Simple sentences

Nemůžeš pohřbít pravdu.
You can't bury the truth.

Movie subtitles

Chci pohřbít svou rodinu.
I want to bury my family.
Nemohl jste pohřbít špatnou osobu?
Is it possible you buried the wrong person?
Pohřbít ho?
Bury him?
Možná se rozhodnem, že se tu necháme pohřbít.
Maybe we'll decide to get buried here.
Mám v plánu nechat se pohřbít ve Zkamenělém lese.
I'm planning to be buried in the Petrified Forest.
Právě jsme ho chtěli pohřbít.
We were going to bury him when you came along.
Ale raději se nechám zaživa pohřbít vánicí, než bych zůstala o minutu déle.
But I'd rather die out there in a snowstorm, be buried alive than to stay here one more minute.
Mrzí , že jsi nemohl vyprovodit kamaráda na poslední cestě a pohřbít ho.
You couldn't even escort him to his final resting place.
Musíme ho pohřbít.
We gotta get him out of here and bury him.
Nedovolí tu malou pohřbít.
He ain't gonna let us bury that child.
Jestli jsem, zapomněli pohřbít.
If I am, they forgot to bury me.
Váš přítel pohřbít to, co prokurátor na George, protože jestli to neudělá, budete pohřbívat Vy jeho.
He says your boyfriend should bury what the D.A.'s got on him because if your boyfriend don't bury it, he'll get buried instead.
Nechtěli pohřbít do posvátné půdy na hřbitově, protože jsem kradl těla, jak tvrdili.
They wouldn't bury me in holy place like churchyard. because I stole bodies, they said.
Chcete pohřbít v moři?
Do you want to be buried at sea?

News and current affairs

Navzdory snaze některých členských států tento návrh blokovat, pozměnit ho nebo ho pohřbít velká většina OSN 15. listopadu připustila návrh k hlasování.
A large majority of the UN adopted the proposal on 15 November, despite attempts by some member states to obstruct, amend, or bury it.
Jinak je možné návrh zákona pohřbít, i když podporu prosté většiny.
Otherwise, proposed legislation can be killed, even if it has the support of a simple majority.
V době, kdy se Nigérie chystá pohřbít duchy někdejsích diktátorských režimů, nazrál čas pro odvážné reformy.
With Nigeria on the verge of burying the ghosts of its past dictatorships the time is ripe for daring reforms.
Eurofilové i eurokrati se chvějí při představě, že odmítnutí návrhu v několika členských zemích, zejména pak v jedné zemi velké, může celý projekt pohřbít, a unii tak nezbude než se dál protloukat se smlouvou z Nice.
Both europhiles and eurocrats shudder at the prospect that rejection in several member states, particularly in a large one, might kill the project, leaving the Union to muddle through with the Nice Treaty.
Samozřejmě, Asijci na kontinentě, který z velké části nedokázal pohřbít svou historii a zabouchnout dveře za nacionalistickými strašáky, často EU považují také za model usmíření, míru a prosperity.
Of course, on a continent that has largely failed to bury its past and close the door to nationalist ghosts, the EU is also often regarded by Asians as a model of reconciliation, peace, and prosperity.
Zločin nelze nikdy pohřbít.
A crime can never be buried.
To však neznamená, že chceme pohřbít dějiny a své historické vazby.
But this does not mean we want to bury history and our historic ties.

Are you looking for...?