English | German | Russian | Czech

podzemní chodba Czech

Translation podzemní chodba translation

How do I translate podzemní chodba from Czech into English?

podzemní chodba Czech » English

tunnel

Synonyms podzemní chodba synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as podzemní chodba?

podzemní chodba Czech » Czech

tunel podkop pletichy pikle intriky galerie

Grammar podzemní chodba grammar

What are the grammatical properties of podzemní chodba in Czech?

podzemní + chodba · adjective + noun

++

Examples podzemní chodba examples

How do I use podzemní chodba in a sentence?

Movie subtitles

Pojďte. Podzemní chodba?
Look, there's a cave.

News and current affairs

Podle Mezinárodní agentury pro atomovou energii (IAEA) začal Írán loni v srpnu obohacovat uran na pilotní centrifuze a buduje rozsáhlejší podzemní komplexy na obohacování uranu.
According to the International Atomic Energy Agency (IAEA), Iran began enriching uranium at a pilot centrifuge plant last August, and is constructing larger underground enrichment facilities.
Zemědělci v řečišti kopali jámu, aby se dostali k hladině podzemní vody přibližně dva metry pod úrovní terénu.
Farmers were digging a pit in the riverbed, down to the water table approximately two meters below ground level.
Lepší postupy hospodaření s půdou (například opětovné vysazování zničených lesů) mohou znovu naplnit podzemní vodní kolektory.
Better land-management practices (the re-planting of degraded forests, for example) can recharge underground water aquifers.
Přestože dělá pomalé, ale vytrvalé pokroky, na její budoucnost vrhá stín zhoršující se nedostatek vody; leží sice na březích Žluté řeky, ale hladina podzemní vody se rychle ztrácí.
While it has been making slow but steady progress, its future is clouded by worsening water shortages; though it straddles the Yellow River, the water table is dwindling fast.
Na zeměkouli je vody úžasné množství, ale většinu tvoří slaná oceánská a poloslaná podzemní voda.
There are prodigious quantities of water on the globe, but most of it is salty ocean water and brackish groundwater.
Stínání hlav online, fatwy online: podzemní svět radikálního křídla islámu lze nalézt na nesčetných místech na internetu.
Beheadings online, fatwas online: the subterranean world of Islam's radical fringe can be found on countless Internet sites.
Balkánské překupníky drog, zbraní, žen a uprchlíků - podzemní zločinecké obchody, které financují teroristy - lze zastavit.
The Balkan traffickers in drugs, arms, women, and refugees - the underground criminal trades that fund the terrorists - can be closed down.
Víme také, že Írán v Natanzu vybudoval podzemní továrnu na obohacování uranu, opevnil ji proti raketovému útoku a na povrchu vystavěl atrapy budov, aby ji ukryl před pozorováním shora.
We also know that Iran built an underground uranium enrichment plant at Natanz, hardened it against missile attack, and erected dummy buildings on the surface to conceal it from overhead surveillance.
Izrael tudíž využívá příležitosti, kterou mu poskytly současné boje, aby vyhledal a zničil podzemní a jiná tajná úložiště raket a střel Hizballáhu.
Thus, Israel is using the opportunity brought by the current fighting to search out and destroy Hezbollah's underground and other hidden sites where it keeps its rockets and missiles.
V Evropě se dnes náboženská konverze obvykle omezuje na chudinské čtvrti, obývané mladými lidmi bez vyhlídek na zaměstnání, kteří z velké části žijí v prostředí podzemní kriminální ekonomiky.
In Europe, conversion is typically confined to underprivileged neighborhoods, populated by young people with no job prospects who generally live in an underground economy of delinquency.
Souleymane Abdoulaye ukázal soudci vlhkou a dusnou podzemní celu, kde se jako čtrnáctiletý hoch tísnil s dvaasedmdesáti dalšími vězni, z nichž jen jedenáct přežilo tuhý hladomorný režim.
Souleymane Abdoulaye showed the judge the sweltering underground cell where, as a boy of fourteen, he was crowded in with 72 other prisoners, only eleven of whom survived the near-starvation regimen.
Totéž platí pro podzemní vodu.
The same is true for ground water.
Kromě některých zvláštních a nešťastných jedinců neexistují žádné podzemní armády, separatističtí teroristé, kampaně občanské neposlušnosti zaměřené na sesazení vlád ani jiné masové demonstrace.
Except for some odd and hapless individuals, there have been no underground armies, separatist terrorists, campaigns of civil disobedience aimed at unseating governments, or even any mass demonstrations.
Zkušenosti z předchozích vln tsunami a dalších velkých povodní naznačují, že ekologické škody, které tyto jevy napáchají, mají spojitost s průnikem slané vody do vody podzemní a s mizením či přemisťováním pláží.
Experience from previous tsunamis and other major floods suggests that the environmental damage they inflict is linked to saltwater intrusion in ground water and to the disappearance or relocation of beaches.

Are you looking for...?