English | German | Russian | Czech

podezřele Czech

Translation podezřele translation

How do I translate podezřele from Czech into English?

podezřele Czech » English

suspiciously

Synonyms podezřele synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as podezřele?

podezřele Czech » Czech

podezřívavě podezíravě

Examples podezřele examples

How do I use podezřele in a sentence?

Movie subtitles

Pro nás určitě. že poblíž toho místa byl viděn podezřele vyhlížející muž se záznamem v trestním rejstříku.
For us, that is. that a suspicious looking man, with a criminal record, was seen hanging around the place.
Ale vypadá to podezřele, velmi podezřele.
But it looks queer, very queer.
Ale vypadá to podezřele, velmi podezřele.
But it looks queer, very queer.
Vím, že to zní podezřele, ale na to rezignuju.
I know it sounds suspicious, but I'm resigned to that by now.
Nesmíš dělat nic, co vypadá podezřele.
He's right. You mustn't do anything that looks suspicious.
Takto to nebude vypadat podezřele.
That way it won't look weird.
Kdyby mi bylo tolik jako Francie, připadal byste mi podezřele slušný.
If I were Francie's age, you'd sound too good to be true.
Vypadalo by podezřele, kdybychom s sebou měli kufry.
It would look too suspícíous íf we walked along carryíng suítcases.
Řekněte, aby fotografovali všechno, co vypadá podezřele.
Tell them to photograph everything that looks suspicious.
Zdá se mi, že chcete odejít, ale neodejdete, aby to nevypadalo podezřele, jako že jsem policista a tak.
I get the impression that you want to leave but you don't like to because you think I think it looks suspicious, me being a policeman and all.
Vím, že to bude znít podezřele, ale kluk si zapomněl svou čepici.
I know this will sound fishy, but the kid forgot his Stan Musial cap.
To zní podezřele.
It sounds fishy.
Například auta, podezřele vypadajícího muže?
A car, for instance. or a suspicious-looking man?
Ten divný masér podezřele velké štěstí.
That strange masseur is having quite a run.

News and current affairs

Atmosféra strachu zkomplikovala život každému, kdo podezřele vypadá nebo jedná, zejména muslimům.
A climate of fear has made life hard for anyone who looks suspicious or acts suspiciously, notably for Muslims.
I když vlastně nebudou země EU přispívat žádnými zdroji, budou poskytovat implicitní a explicitní záruky pro soukromé investory a to způsobem, který vypadá podezřele podobně jako společná odpovědnost reprezentovaná Eurobondy.
Though EU countries will not contribute any actual funds, they will provide implicit and explicit guarantees for the private investors, in an arrangement that looks suspiciously like the joint liability embodied by Eurobonds.
Současné cenové vzedmutí se ale podezřele podobá bublině, kdy ekonomické fundamenty vysvětlují zvýšení ceny jen zčásti.
But the recent price surge looks suspiciously like a bubble, with the increase only partly justified by economic fundamentals.
Podoba těchto standardů - a úvahy o využití obchodních sankcí k jejich prosazování - se podezřele blíží tomu, usilují protekcionistické lobby v průmyslových zemích.
The form that these standards take - and the increasing talk of using trade sanctions to impose them - is close to what protectionist lobbies in industrial nations seek.

Are you looking for...?