English | German | Russian | Czech

podívaná Czech

Translation podívaná translation

How do I translate podívaná from Czech into English?

podívaná Czech » English

spectacle show sight peep-show

Synonyms podívaná synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as podívaná?

Inflection podívaná inflection

How do you inflect podívaná in Czech?

podívaná · noun

+
++

Examples podívaná examples

How do I use podívaná in a sentence?

Simple sentences

Před mýma očima se odvíjela zvláštní podívaná.
A strange spectacle unfolded before my eyes.

Movie subtitles

Podívaná v aréně.
The spectacle in the arena.
Skvělá podívaná, že ano?
Quite a good scene, isn't it?
U všech svatých! To je podívaná.
Holy mackerel!
Je to historie, archeologie a podívaná v jednom.
This is history. and archaeology and spectacle all rolled into one.
Jsem snad podívaná?
What do you think I am, a peepshow?
Ale ze všeho nejvíce odsouzeníhodná podívaná pro mne jako velitele pařížské posádky je na jakéhosi důstojníka, který na sobě stále francouzskou uniformu který pomlouvá své nadřízené a jeho kamarády.
But the most deplorable spectacle of all to me, as commander of the garrison of Paris is that of an officer still wearing the French uniform who slanders his superiors and his comrades.
To musí být velká podívaná.
It must be an incredible sight.
To je podívaná jako na Broadwayi.
It looks like Broadway and 42nd street!
Je to pěkná podívaná.
It's very nice.
Prohlašuji přede všemi, vy jste podívaná pro oči plné žalu.
I do declare, but you're a sight for sore eyes!
To je podívaná.
Here's a sight if there ever was one.
Podívaná hodná císařova zraku.
It will be a spectacle worthy of the eyes of the emperor.
Tady to bude podívaná.
It's going to be quite a sight to see.
Docela zajímavá podívaná.
It'd quite a dight.

News and current affairs

Extravagantní podívaná však po sobě zanechala i přetrvávající pochybnosti.
But the extravaganza also left lingering doubts.
ten název z něj dělá vítěze a prezidentům by se mohla líbit podívaná na jiskření mezi uhlazeným britským špionem Bondem (Sean Connery) a jeho okouzlující společnicí z KGB Taťánou (Daniela Bianchi).
The name itself makes it a winner, and the presidents can enjoy watching the fireworks between suave British spy Bond (Sean Connery) and his fetching Russian KGB counterpart Tatiana (Daniela Bianchi).
STOCKHOLM - Není pochyb o tom, že trapná podívaná v podobě procesu s bývalou ukrajinskou premiérkou Julijí Tymošenkovou - a její nedávné zatčení za narušování soudního jednání - způsobuje její zemi obrovské škody.
STOCKHOLM - There is little doubt that the embarrassing spectacle of the trial of former Ukrainian Prime Minister Yulia Tymoshenko - and her recent arrest on contempt charges during the proceedings - is causing great damage to her country.
V přírodě se konkurenti předvádějí a vyhrává nejpřesvědčivější a nejhezčí podívaná.
In nature, competitors perform, and the most compelling, beautiful spectacle wins.

Are you looking for...?